Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were about anything else related » (Anglais → Français) :

The Member States forecasts could lead to under-utilisation of the programme funds amounting to about EUR3.5 billion and moreover the 2003 preliminary draft budget was based on the premise that programmes would be under-executed by EUR2 billion.It should be noted that final payment claims for part of the funds for this period, relating to the 1994-96 commitments for Objective 2 programmes, were due by 30 June 1999.

Les prévisions des Etats Membres pourraient amener à une sous-exécution des programmes autour de 3,5 milliards EUR, et, par ailleurs, l'avant-projet de budget 2003 repose sur l'hypothèse que les programmes seraient sous-exécutés à hauteur de 2 milliards. Il est à noter qu'une partie des fonds pour cette période- les engagements 1994-1996 des programmes au titre de l'objectif 2- devaient faire l'objet d'une demande de paiement final pour le 30 juin 1999.


Following the first Call for proposals launched in March 1999, about 60% of selected projects were related to the development and market deployment of renewable energy technologies.

Environ 60% des projets sélectionnés, parmi ceux reçus à la suite du premier appel de propositions lancé en mars 1999, concernaient le développement et la diffusion commerciale de technologies SER.


In addition to these incidents, a number of messages related to information about the measures planned or implemented in the Member States to respond to avian influenza outbreaks either within or outside the EU were posted.

En outre, un certain nombre de messages contenant des informations concernant les mesures prévues ou appliquées dans les États membres pour faire face aux foyers de grippe aviaire découverts à l'intérieur ou à l'extérieur de l'UE ont été envoyés.


By the end of 2001 a considerable amount of work was accomplished by the applicant countries to build their SAPARD agencies, and conferral of management to the national authorities was decided by the Commission for 5 out of 10 countries; therefore about EUR 30.5 million were transferred to these countries by that time: EUR 30.47 million as accounts and EUR 21,570 as interim payments (reimbursements) to Estonia relating to third quarter of 2001 [9].

Dès la fin 2001, une somme considérable de travail avait été accomplie par les pays candidats afin qu'ils construisent leurs organismes SAPARD, et la Commission avait décidé de transférer la gestion aux autorités nationales dans cinq pays sur dix. La somme de 30,5 millions d'EUR a donc été transférée à ces pays à cette époque: 30,47 millions d'EUR sous la forme de paiements courants et 21 570 EUR sous la forme de remboursements à l'Estonie pour le troisième trimestre 2001. [9]


The biggest share of the committed funds were for measures for human resources management and improvement of skills (about €27m) while the rest was split between measures related to transparency and effectiveness (€8m), and e-justice (€16m).

La majeure partie des fonds engagés sont allés à des mesures de gestion des ressources humaines et d'amélioration des compétences (27 000 000 EUR environ), le reste étant réparti entre des mesures liées à la transparence et à l'efficacité (8 000 000 EUR), d'une part, et la justice en ligne (16 000 000 EUR), d'autre part.


If China were to do that, and to respond to the anxieties felt in Europe and around the world about the growth of its export capacity in a way that rebalanced the terms of trade – so that as well as people seeing goods coming in ever-growing numbers from China, they were also to see those containers being refilled and returned to China with European and other goods – it would do more than anything ...[+++]

Si la Chine devait y parvenir et répondre aux inquiétudes éprouvées en Europe et dans le monde entier à l’égard de la croissance de sa capacité d’exportation d’une manière permettant de rééquilibrer les termes de l’échange - de sorte que l’arrivée de plus en plus de biens de Chine soit compensée par le départ de ces conteneurs à destination de la Chine, remplis de marchandises d’Europe et d’ailleurs -, elle permettrait, plus que toute autre chose, d’apaiser les inquiétudes des citoyens à propos de ce qu’ils voient en Chine.


I wish to remind the House that, in speaking about fighting fraud, we are referring not only to protecting the financial interests of the European Union or national public finances. More than anything else, we are also talking about people’s interests as tax payers who want to see the tax burden shouldered fairly and not increased on account of those who evade taxes through smuggling or by abusing European Union funds.

Je voudrais rappeler à l’Assemblée que lorsque nous parlons de lutte contre la fraude, nous parlons non seulement de la protection des intérêts financiers de l’Union européenne ou des finances publiques nationales mais surtout des intérêts des citoyens en tant que contribuables, qui veulent que le poids fiscal soit réparti équitablement et non alourdi à cause de ceux qui fraudent le fisc en s’adonnant à la contrebande ou en abusant des fonds de l’Union européenne.


We are talking about one roadmap in relation to what is happening in the area and we fail to see the other roadmap, the map of violence, of blood, of suicides, of innocent people murdered and so on, of the wall, of anything else.

Nous parlons d’une feuille de route quant à se qui se passe sur le terrain, mais nous ne voyons pas l’autre feuille de route, celle de la violence, du sang, des suicides, des meurtres d’innocents et ainsi de suite, du mur, ou de quoi que ce soit d’autre.


We would understand completely if you were not able to say anything else given the irresponsible attitude not only of the Commission, but also of this Parliament, and if you cannot do anything because there is no legal or financial framework for doing so.

Nous comprendrions très bien que vous ne puissiez rien dire d'autre, devant l'attitude irresponsable qui n'est pas seulement celle de la Commission mais qui a aussi été celle de ce Parlement, que vous ne pouvez rien faire, faute de cadre juridique et financier.


We would understand completely if you were not able to say anything else given the irresponsible attitude not only of the Commission, but also of this Parliament, and if you cannot do anything because there is no legal or financial framework for doing so.

Nous comprendrions très bien que vous ne puissiez rien dire d'autre, devant l'attitude irresponsable qui n'est pas seulement celle de la Commission mais qui a aussi été celle de ce Parlement, que vous ne pouvez rien faire, faute de cadre juridique et financier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were about anything else related' ->

Date index: 2024-05-14
w