Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were absolutely necessary " (Engels → Frans) :

However, Germany does maintain that the continuing use of the airport by the military is one reason why investments into the safety of the airport (runway etc.) were absolutely necessary and why closure of the airport was not an option.

L'Allemagne maintient cependant que l'utilisation continue de l'aéroport par l'armée est une des raisons pour lesquelles les investissements dans la sécurité de l'aéroport (piste, etc.) étaient absolument nécessaires et pour lesquelles la fermeture de l'aéroport ne pouvait être envisagée.


Senator Robichaud: Honourable senators, Senator Ogilvie indicated that these amendments were absolutely necessary, but he did not explain why they were absolutely necessary.

Le sénateur Robichaud : Honorables sénateurs, le sénateur Ogilvie a indiqué que ces amendements étaient tout à fait nécessaires. Toutefois, il n'a pas expliqué les raisons pour lesquelles ils étaient tout à fait nécessaires.


In such a case, the personal data may be processed by the recipient only if absolutely necessary for the specific purpose for which the data were supplied.

Dans un tel cas, les données à caractère personnel ne peuvent être traitées par le destinataire que si cela est absolument nécessaire pour la finalité spécifique pour laquelle les données ont été fournies.


In such a case, the personal data may be processed by the recipient only if absolutely necessary for the specific purpose for which the data were supplied.

Dans un tel cas, les données à caractère personnel ne peuvent être traitées par le destinataire que si cela est absolument nécessaire pour la finalité spécifique pour laquelle les données ont été fournies.


In principle, I can distinguish three areas here: we were agreed that it is absolutely necessary to check third-country aircraft efficiently, and we were also agreed that the EASA should be able to carry our ramp inspections unhindered.

En principe, je peux distinguer trois domaines: nous étions d’accord pour dire qu’il est absolument nécessaire de contrôler efficacement les aéronefs des pays tiers, et nous étions également d’accord pour dire que l’AESA devrait pouvoir effectuer librement nos inspections au sol.


In such a case, personal data may be processed by the receiving party only insofar as they are absolutely necessary for the specific purpose for which they were transmitted.

Dans ce cas, les données à caractère personnel peuvent être traitées par la partie réceptrice uniquement si cela est absolument nécessaire pour la finalité spécifique pour laquelle elles ont été transmises.


In this case, personal data may be processed by the receiving party only insofar as they are absolutely necessary for the specific purpose for which they were transmitted.

Dans ce cas, les données à caractère personnel peuvent être traitées par la partie réceptrice uniquement si cela est absolument nécessaire pour la finalité spécifique pour laquelle elles ont été transmises.


At the time the basic rules on VAT were adopted (the so-called 6 VAT Directive 77/388/EEC), it was not absolutely necessary to have a single set of harmonised rules regarding invoicing and Member States were left to fix most of the rules regarding the creation, transmission and storage of invoices.

À l'époque où les règles de base relatives à la TVA ont été adoptées (la 6 directive TVA 77/388/CEE), il n'était pas absolument nécessaire de disposer d'un ensemble de règles harmonisées relatives à la facturation et les États membres ont été laissés libres de déterminer la plupart des règles régissant l'établissement, l'envoi et le stockage des factures.


This aid would, however, have absolutely no effect on the market since it only served to cover credits which were necessary to cover the firm's running costs.

Cette aide n'avait cependant pas la moindre répercussion sur le marché puisqu'elle avait servi uniquement à garantir les crédits nécessaires pour couvrir les coûts d'exploitation de l'entreprise.


Some headquarters in the Cold War period were established not so much because they were absolutely necessary but because they were in a particular region or area or because a particular country could then have a headquarters or could provide the necessary staff.

À l'époque de la guerre froide, certains quartiers généraux ont été établis pas parce qu'ils étaient absolument nécessaires, mais parce que cela permettait d'assurer une présence dans une région ou dans une zone particulière ou parce que, tel ou tel pays souhaitait avoir, sur son territoire, un quartier général et y affecter ses ressortissants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were absolutely necessary' ->

Date index: 2022-09-11
w