Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were already his admirers " (Engels → Frans) :

On the other hand, that the minister stated clearly to this committee that already his officials are preparing additional amendments, which all these 21 witnesses were going to talk to us about.

Par ailleurs, le ministre a déclaré clairement au comité que ses collaborateurs préparaient déjà d'autres amendements dont nous parlerons les 21 témoins.


Accordingly, whilst there were three possible categories of candidates, namely, those who were EU officials, those who had already been recruited to the EEAS as temporary staff within the meaning of Article 2(e) of the CEOS and those who, like the applicant, did not come within either of those categories, the vacancy notice provided that the successful candidate would, in the case of an EU official, be recruited at his existing grade and, in the case of the others, that is to say staff from the national diplomatic services of the Memb ...[+++]

Partant, alors qu’il y avait trois catégories possibles de candidats, à savoir ceux qui étaient des fonctionnaires de l’Union, ceux qui avaient déjà été recrutés au SEAE en tant qu’agents temporaires au sens de l’article 2, sous e), du RAA et ceux qui, comme le requérant, ne rentraient ni dans l’une ni dans l’autre de ces catégories, l’avis de vacance a prévu que le classement en grade du candidat retenu se ferait, pour les fonctionnaires de l’Union, au grade qu’ils détenaient et, pour les autres, c’est-à-dire pour les membres du pers ...[+++]


N. whereas the prison sentences imposed on the prominent student activists Bahareh Hedayat, Mahdieh Golroo and Majid Tavakoli were each increased by six months after they were charged with ‘propaganda against the regime’; whereas on 15 September 2011 political activist and doctoral student Somayeh Tohidlou received 50 lashes after completing a one-year prison sentence at Evin Prison; whereas Ms Tohidlou had already completed a 70-day prison sentence; whereas both prison sentences and the 50 lashes were punishments imposed for blog ...[+++]

N. considérant que les peines de prison infligées aux principaux militants étudiants Bahareh Hedayat, Mahdieh Golroo et Majid Tavakoli ont été aggravées d'une période de six mois après qu'ils furent convaincus de «propagande contre le régime»; que, le 15 septembre 2011, la militante politique et doctorante Somayeh Tohidlou a reçu 50 coups de fouet après avoir purgé une peine d'emprisonnement d'une année à la prison d'Evin; que Somayeh Tohidlou avait déjà effectué une peine de prison de 70 jours; que ces deux peines de prison et les 50 coups de fouet étaient des peines infligées pour la tenue d'un blog et d' ...[+++]


N. whereas the prison sentences imposed on the prominent student activists Bahareh Hedayat, Mahdieh Golroo and Majid Tavakoli were each increased by six months after they were charged with ‘propaganda against the regime’; whereas on 15 September 2011 political activist and doctoral student Somayeh Tohidlou received 50 lashes after completing a one-year prison sentence at Evin Prison; whereas Ms Tohidlou had already completed a 70-day prison sentence; whereas both prison sentences and the 50 lashes were punishments imposed for blogg ...[+++]

N. considérant que les peines de prison infligées aux principaux militants étudiants Bahareh Hedayat, Mahdieh Golroo et Majid Tavakoli ont été aggravées d'une période de six mois après qu'ils furent convaincus de "propagande contre le régime"; que, le 15 septembre 2011, la militante politique et doctorante Somayeh Tohidlou a reçu 50 coups de fouet après avoir purgé une peine d'emprisonnement d'une année à la prison d'Evin; que Somayeh Tohidlou avait déjà effectué une peine de prison de 70 jours; que ces deux peines de prison et les 50 coups de fouet étaient des peines infligées pour la tenue d'un blog et d' ...[+++]


We were already his admirers when he began to have health problems, and despite those problems, he has never lost his passion; first, to promote official bilingualism in the nation and the capital city; second, to contribute to the blossoming of the French fact in Ontario; and third, to lend his strength to the many noble causes that a minority must shoulder.

Tous et toutes nous l'avons admiré alors qu'il était affecté par des problèmes de santé. Malgré ces difficultés, jamais il n'a perdu de sa fougue, premièrement pour promouvoir le bilinguisme officiel au pays et dans la capitale, deuxièmement, pour contribuer à l'épanouissement du fait français en Ontario et troisièmement, pour prêter main-forte aux nombreuses causes nobles qu'une minorité doit assumer.


As regards the statements attributed to the Vice-President of the Commission responsible for Enterprise and Industry by certain Russian media, he has already made clear that he was quoted out of context: the quotes purporting to present his own personal position were rather his description of the explanation given by the Russian authorities as to why they have chosen to impose export duties on Russian timber.

En ce qui concerne les déclarations attribuées par certains médias russes au Vice-président de la Commission chargée de l’Entreprise et de l’Industrie, ce dernier a déjà spécifié qu’il avait été cité hors contexte: les citations censées représenter son opinion personnelle constituaient en fait sa description de l’explication donnée par les autorités russes relative à leur choix d’imposer des taxes à l’exportation de bois russe.


operations by which the user of an energy product makes its reuse possible in his own undertaking provided that the taxation already paid on such product is not less than the taxation which would be due if the reused energy product were again to be liable to taxation.

les opérations par lesquelles l'utilisateur d'un produit énergétique permet sa réutilisation dans sa propre entreprise, pour autant que la taxation déjà acquittée sur ce produit ne soit pas inférieure à la taxation qui serait due si le produit énergétique réutilisé était de nouveau soumis à taxation.


(b)operations by which the user of an energy product makes its reuse possible in his own undertaking provided that the taxation already paid on such product is not less than the taxation which would be due if the reused energy product were again to be liable to taxation.

b)les opérations par lesquelles l'utilisateur d'un produit énergétique permet sa réutilisation dans sa propre entreprise, pour autant que la taxation déjà acquittée sur ce produit ne soit pas inférieure à la taxation qui serait due si le produit énergétique réutilisé était de nouveau soumis à taxation.


Do you not think that if Mr Aznar were to include this issue in his agenda once again, if he were to pick up the telephone, if he were to establish political contact at a high level, this issue – which affects at least 17 Spanish families that have already been allocated children – the barriers would be removed, as has been the case for the Americans?

Ne croyez-vous pas que si M. Aznar incluait à nouveau ce thème dans son agenda, s’il décrochait le téléphone, s’il avait un contact politique de haut niveau, ce problème - au moins celui qui touche les dix-sept familles espagnoles qui se sont vu assigner les enfants - se débloquerait, comme cela a été le cas pour les Américains ?


– (ES) Mr President, Commissioner, I would like to congratulate Mr Imbeni because I believe he has produced a splendid report and, while we were debating it in committee, we were already in complete agreement with his proposals.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens tout d'abord à féliciter notre collègue Renzo Imbeni parce que je pense qu'il a rédigé un brillant rapport et que nous étions déjà totalement d'accord avec les propositions qu'il nous faisait lorsque nous l'avons débattu en commission.




Anderen hebben gezocht naar : witnesses     committee that already     clearly to     whilst     who had already     majid tavakoli     tohidlou had already     were already his admirers     personal position     has already     energy product     taxation already     aznar     have already     include     barriers     while we     were already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were already his admirers' ->

Date index: 2023-02-19
w