He recounted that when the motion to withdraw from Afghanistan or to end the combat mission in 2011 was before Parliament, they were in a operation where they heard the insurgents on the radio saying to each other that they should kill as many Canadian soldiers as possible because we were debating this in the House of Commons and that when Canadians saw the caskets of soldiers coming off the plane it increased public pressure.
Il a souligné qu'au moment où nous avons discuté de la motion visant à retirer les troupes d'Afghanistan ou de mettre fin à la mission de combat en 2011, ils étaient en opération dans des endroits où ils pouvaient entendre les insurgés se dire sur les ondes qu'ils devraient tuer le plus de soldats canadiens possible parce que nous discutions de cette motion à la Chambre des communes et que lorsque les Canadiens voyaient les cercueils des soldats descendre de l'avion, cela accroissait la pression publique.