Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were deliberately kept » (Anglais → Français) :

The eight countries were kept informed, either orally or in writing, of the Commission's deliberations.

Les huit pays ont été tenus informés oralement ou par écrit des délibérations de la Commission.


The oral and written comments submitted by Sri Lanka following the Decision of 15 November 2012 were considered and taken into account, while Sri Lanka was kept informed either orally or in writing of the Commission's deliberations.

Les observations présentées oralement et par écrit par le Sri Lanka à la suite de la décision de la Commission du 15 novembre 2012 ont été examinées et prises en compte, tandis que le Sri Lanka a été tenu informé oralement ou par écrit des délibérations de la Commission.


If such a minimum were chosen, it would be problematic, but if it were kept within the range of what parliamentary committees in the fullness of their studies and deliberations have recommended in a non- partisan way as being an appropriate length of tenure, then it would be much more reasonable because it would be contextualized.

Si l'on choisissait ce type de seuil minimal, cela poserait des problèmes, mais si l'on restait dans la fourchette des périodes que les comités parlementaires ont recommandées de façon non partisane dans le cadre de leurs nombreuses études et délibérations en matière de durée de mandat appropriée, ce serait beaucoup plus raisonnable car cela s'inscrirait dans un contexte.


Were they also heard, or were they deliberately kept out of the discussions because their wishes were at odds with the government's intentions?

Est-ce qu'ils ont également été écoutés, ou les a-t-on volontairement rejetés du dialogue parce que leur discours allait à l'encontre des intentions du gouvernement?


(Return tabled) Question No. 20 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what was the reason for the temporary halt, initiated by European Union (EU) officials, to horse meat imports from Canada on October 12, 2012; (b) has Canada participated in talks with EU officials regarding the safety of horse meat from Canada since that time, (i) if so, what topics were discussed, (ii) what conclusions were reached; (c) what restrictions effective in 2013 will be imposed upon the Canadian horse meat indu ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 20 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle était la raison de l’interruption temporaire des importations de viande chevaline du Canada décrétée par les représentants de l’Union européenne (UE) le 12 octobre 2012; b) le Canada a-t-il participé aux pourparlers avec les représentants de l’UE au sujet de la salubrité de la viande chevaline du Canada depuis, (i) dans l’affirmative, quels ont été les sujets abordés, (ii) à quelles conclusions en est-on arrivé; c) quelles seront les restrictions imposées à partir de 2013 par l’UE à l’industrie canadi ...[+++]


The cause of the financial crisis was excessive state intervention: first in the sense that interest rates were deliberately kept too low for too long, a political rather than a market decision – one in which all the central banks were complicit – and then in the sense that, as recently as last year, legislatures were urging lenders to make more cheap loans available.

Cette crise financière a été provoquée par l’intervention trop importante de l’État. Il y a tout d’abord les taux d’intérêts qui sont restés trop bas trop longtemps, une décision prise au niveau politique et non par le marché, et une décision dont les banques centrales se sont rendues complices.


The cause of the financial crisis was excessive state intervention: first in the sense that interest rates were deliberately kept too low for too long, a political rather than a market decision – one in which all the central banks were complicit – and then in the sense that, as recently as last year, legislatures were urging lenders to make more cheap loans available.

Cette crise financière a été provoquée par l’intervention trop importante de l’État. Il y a tout d’abord les taux d’intérêts qui sont restés trop bas trop longtemps, une décision prise au niveau politique et non par le marché, et une décision dont les banques centrales se sont rendues complices.


(Return tabled) Question No. 862 Mr. Massimo Pacetti: With regard to the Italian-Canadian Advisory Committee of the Community Historical Recognition Program (CHRP): (a) how often has the committee convened itself to discuss applications and on what specific dates; (b) what internal procedures has the committee put in place to vet applications; (c) has the committee kept records of their deliberations and, if so, what are the contents of these records; (d) how much money has the government allocated to the committee to fulfill its mandate; and (e) what is the total cost to date that the committee has incurred in order to fulfil its ma ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 862 M. Massimo Pacetti: En ce qui concerne le Comité consultatif de la communauté italo-canadienne établi dans le cadre du Programme de reconnaissance historique pour les communautés (PRHC): a) combien de fois le comité s’est-il réuni pour discuter des demandes et à quelles dates précises; b) quelles procédures internes le comité a-t-il mises en place pour approuver les demandes; c) le comité a-t-il tenu un registre de ses délibérations et, dans l’affirmative, quel en est le contenu; d) quelles sommes le gouvernement a-t-il allouées au comité pour qu’il remplisse son mandat; e) à ce jour, quel est le coût total des dépenses engagées par le comité pour remplir son mandat, notamment (i) la ventilation poste par pos ...[+++]


– (FR) Madam President, you are an eminent specialist on the ancient Japan of the Tokugawa era, during which people were deliberately kept in ignorance of laws deemed to be state secrets, knowledge of which was restricted to a small number of great lords, because it was thought that in this way people would retain far greater respect for standards about which they knew nothing.

- Madame le Président, vous êtes une éminente spécialiste du Japon ancien de l’époque Tokugawa, au cours de laquelle on conservait le peuple volontairement dans l’ignorance des lois classées secret d’état et dont la connaissance était réservée à un petit nombre de grands seigneurs, car l’on pensait qu’ainsi, le peuple était maintenu dans un respect beaucoup plus grand de normes dont il ignorait tout.


With this in mind the last Treaties were deliberately kept short and the best proof of this is that they include a clause providing for their rapid amendment in the framework of a new Intergovernmental Conference, a very complex procedure which, having led to the Single European Act of 1986, the 1992 Treaty on European Union and the 1997 Treaty of Amsterdam, went - according to one of the authors of the Treaties - "from being a legal formality to a major political event which drew considerable public attention and had a powerful impact on European integration".

À cet égard, les derniers traités sont restés délibérément courts, et la meilleure preuve en est qu'ils comprennent une clause prévoyant leur révision rapide dans le cadre d'une nouvelle Conférence intergouvernementale, procédure très complexe qui, après avoir débouché sur l'Acte unique européen de 1986, sur le Traité sur l'Union européenne de 1992 et sur le Traité d'Amsterdam de 1997, est passée, d'après l'un des rédacteurs des traités, d'une simple formalité juridique à un événement politique majeur, qui a suscité une grande attention publique et a eu d'importantes répercussions sur l'intégration européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were deliberately kept' ->

Date index: 2021-10-23
w