Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were difficult ones and they created tensions » (Anglais → Français) :

Yet, societies will only reap such potential benefits if they create the necessary conditions for the integration of immigrants into the formal labour market and if they learn to manage inter-cultural tensions and are able to break down barriers to the economic and social integration of immigrants.[1]

Mais, pour récolter ces avantages potentiels, les sociétés devront impérativement créer les conditions nécessaires à l’insertion des immigrants sur le marché du travail formel, apprendre à gérer les tensions interculturelles et être capables d’éliminer les obstacles à l’intégration économique et sociale des immigrants[1].


Although many of these were working, they are likely to find it increasingly difficult to find jobs in the knowledge-based economy as they get older and as educational requirements increase.

Cette proportion était le double de celle des autres régions de l'Union. Bien que nombre d'entre eux travaillassent, il est probable qu'ils trouveront de plus en plus difficilement un emploi dans l'économie fondée sur le savoir lorsqu'ils prendront de l'âge et les exigences en matière d'instruction augmenteront.


In that regard, difficult internal relations, where they cause tension prejudicial to the proper functioning of the service, may justify, in the interests of the service, the transfer of an official in order to put an end to an administrative situation which has become intolerable.

À cet égard, des difficultés relationnelles internes, lorsqu’elles causent des tensions préjudiciables au bon fonctionnement du service, peuvent justifier, dans l’intérêt du service, le transfert d’un fonctionnaire, afin de mettre fin à une situation administrative devenue intenable.


It may have the effect of creating conflicts of justification where both sides might say, ``I was acting lawfully,'' the one because they were exercising a power of citizen's arrest and the other because they were defending themselves and had no idea who the person was who was suddenly trying to detain them.

Il peut s'ensuivre un quiproquo d'un côté et de l'autre, les deux parties affirmant qu'elles ont « agi légalement », l'une en exerçant son pouvoir d'arrestation en tant que simple citoyen, et l'autre en cherchant à se défendre, ne sachant rien de la personne ayant entrepris subitement de l'arrêter.


These debates were difficult ones and they created tensions among the senators.

Ces débats furent difficiles et créèrent des tensions parmi les sénateurs.


They create a complex web of interdependence which can make it difficult to identify the nature and level of risks involved.

Ces contrats créent un réseau d'interdépendances complexe, de sorte qu'il peut être difficile de déterminer la nature et le niveau des risques encourus.


In any event, I attended that particular event. After one day, they were asking me to join a political party or create a new one that was neither the Bloc Québécois nor the Péquistes.

Quoi qu'il en soit, j'ai assisté à ce rassemblement et, après une journée, les étudiants me demandaient d'adhérer à un parti politique ou d'en créer un nouveau qui ne soit ni le Bloc québécois ni le Parti québécois.


It is also counter-productive in political terms since it creates tension between Europe and the United States which makes it more difficult to work together to achieve shared political objectives in Iran.

Elle aussi contre-productive en termes politiques parce qu'elle créée des frictions entre l'Europe et les Etats-Unis qui rendent plus difficile le travail commun en vue des objectifs politiques partagés en Iran.


But according to the financial service of the Programme co-ordinator, unpaid work or donations in kind usually create more problems than they solve, as they are difficult to account for and therefore do not provide a sound basis for eligible costs.

Toutefois, selon le service financier du coordonnateur du programme, le bénévolat ou les dons en nature posent généralement plus de problèmes qu'ils n'en résolvent; il est en effet difficile de les comptabiliser et, par conséquent, ils ne fournissent pas une base solide pour calculer le montant des coûts éligibles.


They created very complicated, structured products. They sold the risky bits, those bits that the rating agencies thought were triple-B or single-A, but they held on to the triple-A assets, the riskless assets, the ones that were supposed to be as strong as the Government of Canada, for example.

Elles ont rendu les actifs risqués, ceux auxquels les agences de notation accordaient des cotes BBB ou A, mais ont conservé les actifs AAA, les actifs sans risque, ceux qui étaient censés être aussi solides que le gouvernement du Canada, par exemple.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were difficult ones and they created tensions' ->

Date index: 2021-10-30
w