Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Judicial record
Judicial record of a conviction
Past record
Previous convictions
Prior infractions

Vertaling van "were judicially convicted " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
judicial record [ past record | previous convictions | prior infractions ]

antécédents judiciaires


judicial record of a conviction

dossier judiciaire relatif à la condamnation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Member States shall take the steps necessary to ensure that, before a final conviction, persons holding a public office, be it judicial, administrative, political or other, refrain from actions, references or statements that are likely to present the suspects or accused persons as if they were convicted or found guilty.

Les États membres adoptent les mesures nécessaires pour garantir qu'avant toute condamnation définitive, les personnes titulaires d'une fonction publique, que celle-ci soit de nature judiciaire, administrative ou politique, s'abstiennent de tout acte, allusion ou déclaration qui soit de nature à présenter les suspects ou les personnes poursuivies comme s'ils avaient été condamnés ou reconnus coupables.


E. whereas the number of victims of the 2008 protests may have exceeded 200, the number of those detained varies from 4 434 to more than 6 500, and there were 831 known political prisoners in Tibet at the end of 2010, of whom 360 were judicially convicted and 12 were serving life sentences;

E. considérant que le nombre de victimes des manifestations de 2008 est peut-être supérieur à 200 et que le nombre de détenus se situe entre 4 434 et plus de 6 500; considérant qu'à la fin de 2010, il y avait 831 prisonniers politiques connus au Tibet, dont 360 avaient été condamnés par la justice et 12 purgeaient une peine de détention à perpétuité;


F. whereas the number of victims of the 2008 protests may have exceeded 200 and the number of detained varies from 4434 to more than 6500 and at the end of 2010 there were 831 known political prisoners in Tibet of whom 360 were judicially convicted and 12 serving life sentences;

F. considérant que le nombre de victimes des manifestations de 2008 est peut-être supérieur à 200 et que le nombre de détenus se situe entre 4434 et plus de 6500; considérant qu'à la fin de 2010, il y avait 831 prisonniers politiques connus au Tibet, dont 360 avaient été condamnés par la justice et 12 purgeaient une peine de détention à perpétuité;


F. whereas the number of victims of the 2008 protests may have exceeded 200 and the number of detained varies from 4 434 to more than 6 500 and at the end of 2010 there were 831 known political prisoners in Tibet of whom 360 were judicially convicted and 12 serving life sentences;

F. considérant que le nombre de victimes des manifestations de 2008 est peut-être supérieur à 200 et que le nombre de détenus se situe entre 4 434 et plus de 6 500; considérant qu'à la fin de 2010, il y avait 831 prisonniers politiques connus au Tibet, dont 360 avaient été condamnés par la justice et 12 purgeaient une peine de détention à perpétuité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas the number of victims of the 2008 protests may have exceeded 200 and the number of detained varies from 4 434 to more than 6 500 and at the end of 2010 there were 831 known political prisoners in Tibet of whom 360 were judicially convicted and 12 serving life sentences;

E. considérant que le nombre de victimes des manifestations de 2008 pourrait être supérieur à 200, que le nombre de détenus se situe entre 4 434 et plus de 6 500, et qu'à la fin de 2010, il y avait 831 prisonniers politiques connus au Tibet, dont 360 avaient été condamnés par la justice et 12 purgeaient des peines de détention à perpétuité;


Question No. 208 Mr. Peter Julian: With regard to the report entitled “Violence against organized unionized workers and teachers in Colombia 2000-2008”, produced by the Conflict Analysis Resource Centre and funded by the Global Fund for Peace and Security of the Department of Foreign Affairs and International Trade: (a) what are the statistical findings, conclusions and recommendations of the report on (i) the torture, threats, killings of workers and citizens, including the chronological breakdown, (ii) the types of crimes and violence; (b) what were the judicial procedures enacted in each case; (c) who were those responsible for the ...[+++]

Question n 208 M. Peter Julian: En ce qui concerne le rapport intitulé « Violence against organized unionized workers and teachers in Colombia 2000-2008 », produit par le Centre des ressources en analyse des conflits et financé par le Fonds mondial pour la paix et la sécurité du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international: a) quels sont les résultats statistiques, les conclusions et les recommandations du rapport concernant (i) la torture, les menaces, les décès de travailleurs et de citoyens, y compris leur ventilation chronologique, (ii) les types de crimes et d’actes violents commis; b) quelles actions ...[+++]


A sentencing judge would be allowed, for example, to take into account previous “extra-judicial sanctions”—warnings or referrals to community agencies—that were not subject to a court hearing and did not result in a formal criminal conviction.

En déterminant la peine, le juge pourrait par exemple tenir compte de « sanctions extrajudiciaires » antérieures, y compris des avertissements ou des renvois à des organismes communautaires, qui n'ont fait l'objet d'aucune audience du tribunal et qui n'ont donné lieu à aucune condamnation criminelle officielle.


That said, they spent nearly 25 years of their lives in prison before society, through the government, acknowledged the judicial error, recognizing that they should not have been convicted because they were innocent, and before they were released.

Cela dit, il s'est écoulé près de 25 ans de leur vie avant que la société, par l'entremise du gouvernement, reconnaisse l'erreur judiciaire, reconnaisse qu'ils n'auraient pas dû être condamnés puisqu'ils étaient innocents et qu'elle les libère.


It's been my experience, if you look at the process for wrongful convictions review, that effectively one has to come to a finding, almost on some kind of finding of fact or conclusion of law, that there is a reasonable basis to conclude, when an application is made for a review of a wrongful conviction after all other legal remedies are exhausted and a study is made by the Minister of Justice, aided and assisted by any such reports as there were in the Truscott case—an investigative report by Mr. Justice Kaufman—as well as aided and assisted by an in ...[+++]

Si on jette un coup d'oeil à ce processus, d'après mon expérience, lors d'une demande de révision d'une condamnation injustifiée, pour que le ministre de la Justice se penche sur l'affaire, une fois tous les autres recours juridiques épuisés, il faut effectivement presque en arriver à des résultats, à des faits ou à une conclusion de droit établissant qu'il y a des motifs raisonnables de conclure à une condamnation injustifiée. Pour effectuer l'examen, le ministre se sert de rapports comme le rapport d'enquête publié par le juge Kaufman dans l'affaire Truscott.


They were not; they had to go through the whole process of judicial review because they were convicted under the old constructive murder legislation.

Ça n'a pas été le cas; elles ont dû passer par tout le processus de contrôle judiciaire parce qu'elles avaient été déclarées coupables dans le cadre des anciennes dispositions législatives sur le meurtre imputé.




Anderen hebben gezocht naar : judicial record     judicial record of a conviction     past record     previous convictions     prior infractions     were judicially convicted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were judicially convicted' ->

Date index: 2024-07-02
w