Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were just heart-wrenching » (Anglais → Français) :

The questions those young people had with regard to Afghanistan and what's happening were just heart-wrenching.

Les questions posées par ces jeunes au sujet de la situation en Afghanistan étaient particulièrement émouvantes, il faut bien le dire.


I remember discussing with the police officers the role of the criminal justice system in relation to these people, as pathetic as they were, as heart wrenching as they were.

Je me souviens d'avoir discuté avec des policiers du rôle que devait jouer le système de justice pénale à l'égard de ces êtres pathétiques et émouvants.


It was especially heart-wrenching for women in university to see these young women die as they were just starting their adult life.

Ce fut particulièrement brutal pour les femmes du milieu universitaire de voir ces jeunes femmes mourir alors qu'elles commençaient à peine à vivre leur vie adulte.


It is therefore thanks to Mrs Merkel, who was in your seat in 2007, and to Mr Sarkozy, who had just been elected President of the Republic of France, that citizens were once again placed at the heart of European integration with the Treaty of Lisbon, which created the high office that you hold.

Merci donc à Angela Merkel, qui était à votre place en 2007, et à Nicolas Sarkozy, fraîchement élu Président de la République française, qui ont remis les citoyens au cœur de la construction européenne avec le traité de Lisbonne qui crée la haute charge que vous occupez.


I visited a German heart hospital this morning. There, 200 million were invested in just one year!

J’ai visité ce matin un hôpital cardiaque allemand, dans lequel 200 millions ont été investis en à peine un an!


We Europeans came to realise that our values, and not just our lives, were threatened, and we therefore reacted together without forgetting that the fight for democracy was and would remain at the heart of our European political project.

Nous, Européens, avons pris conscience que nos valeurs, et pas seulement nos vies, étaient menacées. C’est pourquoi nous avons réagi de concert, sans oublier que la lutte pour la démocratie était et resterait au cœur de notre projet politique européen.


Accusations of Mistreatment and Abuse by Members of Armed Forces-Government Position Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, all of us last night were subjected to a very heart-wrenching moment when we witnessed a young lady by the name of Ann Margaret Dickey pouring out her heart about some horrible accusations of rape and torture, demeaning of character to a degree that one would never believe could happen in this country.

L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, nous avons tous vécu un moment éprouvant, hier soir, en entendant le témoignage d'une jeune femme, Ann Margaret Dickey, qui s'est vidé le coeur en portant des accusations de viol et de torture, des actes tellement dégradants qu'on ne s'attendrait pas à les voir se produire dans notre pays.


I spent several heart-wrenching hours sitting in the offices of Black Sea, and they were still Black Sea, although they had just lost the licence.

J'ai passé des heures déchirantes dans les bureaux de Black Sea, société qui était toujours en place même si elle venait juste de perdre sa licence.




D'autres ont cherché : what's happening were just heart-wrenching     they     criminal justice     heart wrenching     they were just     especially heart-wrenching     citizens     who had just     million     invested in just     our lives     not just     last night     last     very heart-wrenching     they had just     spent several heart-wrenching     were just heart-wrenching     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were just heart-wrenching' ->

Date index: 2021-07-08
w