Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were lucky enough » (Anglais → Français) :

We were lucky enough to appear before the standing committee of the House of Commons, but many First Nations were denied that chance.

Nous avons quand même eu la chance de nous présenter devant le comité de la Chambre des communes, mais un grand nombre de Premières nations se sont vu refuser une telle chance.


If you were lucky enough to purchase a home as a young corporal in Edmonton, and you are now a sergeant or a warrant office.

Les jeunes caporaux qui ont acheté une maison à Edmonton à l'époque ont eu de la chance, et ils sont maintenant sergents ou adjudants.


I implore the Minister of Finance to agree to the request of my colleague from Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans and to have a little compassion for those who, unfortunately, were not lucky enough to become a finance minister.

Je supplie le ministre des Finances de faire droit à la requête de mon collègue de Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans et d'avoir un peu de compassion pour ceux qui, malheureusement, dans la vie, n'ont pas eu la chance d'être ministre des Finances.


My hon. colleague said that perhaps Quebecers were lucky enough to have a kind of safety net for agricultural producers.

Ma collègue disait que la chance qu'on avait peut-être présentement au Québec, c'était d'avoir un genre de filet de sécurité pour les producteurs agricoles.


I received my undergraduate and graduate training just as those battles were being processed and understood. While I do not have the history of direct engagement that members of the committee and certainly many witnesses have in those last rounds of constitutional change, I am steeped in the reflections of some of those remarkable scholars, whom I am lucky enough to call colleagues, several of whom are here today.

Ainsi, même si je n'ai pas l'expérience d'un engagement direct dans ces dernières séries de changements constitutionnels, je suis imprégné des réflexions de quelques érudits remarquables que j'ai la chance d'appeler mes collègues, dont plusieurs sont ici aujourd'hui.


– (ES) Mr President, I was lucky enough to be part of the Election Observation Mission that participated in the elections held in August in Sierra Leone and I must say first and foremost that we were all extremely impressed with how professionally the mission, led by my Group colleague, Mrs Isler Béguin, was run and is still being run.

– (ES) Monsieur le Président, j’ai eu la chance de prendre part à la mission d’observation des élections en Sierra Leone en août et je dois avant tout dire que nous avons tous été extrêmement impressionnés par le professionnalisme avec lequel la mission, dirigée par ma collègue au sein du groupe, M Isler Béguin, a été menée et l’est encore actuellement.


Mr President, you were born in Ioannina, the capital of a beautiful region, as anybody who has been lucky enough to visit it will confirm.

Monsieur le Président, vous êtes né à Ioannina, capitale d’une belle région, comme pourra le confirmer toute personne qui a eu la chance de la visiter.


– (IT) Mr President, for those who were lucky enough, like me and other Members, to take part in the strike and the demonstration at Terni on Friday 6 February, the deeper meaning of this struggle was very clear: an entire city and an entire region were united and determined to reject not merely a harsh blow against their production plant and their jobs but, above all, an attack on their dignity.

- (IT) Monsieur le Président, pour ceux qui ont eu la chance, comme moi ainsi que d’autres collègues, de participer à la grève et à la manifestation de Terni, le vendredi 6 février, la signification profonde de cette lutte est apparue très clairement: une ville entière et toute une région étaient unies et déterminées à refuser non seulement un coup très dur porté à leur site de production et à leurs emplois, mais, surtout, une offense à leur dignité.


I myself was lucky enough to grow up in an entirely normal family, consisting of a mother and a father who were not divorced, and I still regard this model of a happy and united family as one of the foundations of our society. It always deserves to be recognised and to enjoy a special status, despite what some people might feel; but, given the result of the votes on the amendments, in the end I really could not vote for this report, in particular because paragraph 18 was adopted.

J'ai eu le grand bonheur, quant à moi, de grandir dans une famille tout à fait normale, composée d'une mère et d'un père non divorcés, et je continue à considérer que ce modèle de la famille heureuse et unie est l'une des bases de notre société ; il mérite toujours d'être reconnu et de jouir d'un statut privilégié, n'en déplaise à certains, mais le résultat du vote des amendements est tel que je n'ai vraiment pas pu voter, finalement, en faveur de ce rapport, notamment parce que le paragraphe 18 a été adopté.




D'autres ont cherché : were lucky enough     you were lucky enough     were     were not lucky     not lucky enough     perhaps quebecers were lucky enough     those battles     lucky     lucky enough     we     you     has been lucky     been lucky enough     those who were lucky enough     father who     myself was lucky     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were lucky enough' ->

Date index: 2021-06-08
w