Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were mainly those folks who earned » (Anglais → Français) :

The people who are hurt by this 25.5% rule that the United States put in were mainly those folks who earned less than $30,000.

Ce sont surtout les gens qui gagnaient moins de 30 000 $ qui pâtissaient de la règle américaine des 25,5 p. 100. Plus le revenu est bas au Canada une fois les prestations enlevées, moins les impôts sont élevés.


We gave all of those folks who earned their income in the United States and came back to Canada their health care, medical care, the social benefits that they receive in Canada and at the same time we are asking them to pay approximately the same amount of taxes as all other Canadians.

Nous avons donné à toutes ces personnes qui ont gagné leur vie aux États-Unis et qui sont rentrées au Canada les soins de santé, les soins médicaux, les avantages sociaux dont elles bénéficient au Canada et, en retour, nous leur demandons de payer à peu près autant d'impôts que tous les autres Canadiens.


Those supported by the Initiative tended to respond positively to the call to become involved in networking, but the exchange of experience mainly occurred between those who were already the most actively engaged before.

Ceux qui ont été aidés par le Programme d'initiative communautaire ont eu tendance à répondre positivement aux appels les poussant à s'impliquer dans des réseaux, mais l'échange d'expérience est surtout intervenu entre ceux qui étaient déjà le plus activement engagés précédemment.


At the same time as the CAP is ensuring that support is targeted to genuine farmers, focussing on those who are actively farming in order to earn their living, it also needs to play its role in following the principles of "Equality between its Members, big or small, East or West, North or South", which were recalled by President Juncker in his State of the Union address of 2017.

Tout en garantissant un soutien axé sur les véritables agriculteurs qui exploitent activement leurs terres pour gagner leur vie, la PAC a un rôle à jouer pour faire respecter les principes d'«égalité entre les membres de l'Union, grands ou petits, de l'Est ou de l'Ouest, du Nord ou du Sud», rappelés par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union en 2017.


They were mainly struck between existing members of the EU and those who would become the "EU 12", the Member States joining in 2004 and 2007.

Ils ont principalement été conclus entre les pays qui étaient déjà membres de l’UE et les douze autres pays qui se préparaient à y adhérer, à savoir ceux de l’élargissement de 2004 et de 2007.


We know that the current government, when it was in opposition, promised so much more on agent orange compensation for those folks who were affected from spraying in Gagetown from 1958 to 1984.

Nous savons que le gouvernement actuel, quand il était dans l'opposition, a promis des compensations financières beaucoup plus importantes pour les personnes exposées à l'agent Orange à Gagetown de 1958 à 1984.


If there were urgent requests on the part of police officers and those folks who keep us safe, indicating that they are unable to fight terrorism in Canada and Quebec or—alongside Interpol—elsewhere in the world, then we would need to do something about it.

Si on avait eu des demandes pressantes de la part des forces policières et des gens qui assurent notre sécurité, selon lesquelles ils sont incapables de contrer le terrorisme au Canada, au Québec ou sur la scène internationale, grâce à Interpol, on aurait dû prendre des mesures.


It is a good report, the main gist of which is that Europe needs to move on, and that is important, because those, too, who voted ‘no’ in the referenda were not happy with the present state of Europe.

C’est un bon rapport qui, en substance, explique que l’Europe a besoin d’avancer, et c’est important parce que ceux qui ont voté «non» lors des référendums n’étaient pas satisfaits de l’Europe actuelle.


It is a good report, the main gist of which is that Europe needs to move on, and that is important, because those, too, who voted ‘no’ in the referenda were not happy with the present state of Europe.

C’est un bon rapport qui, en substance, explique que l’Europe a besoin d’avancer, et c’est important parce que ceux qui ont voté «non» lors des référendums n’étaient pas satisfaits de l’Europe actuelle.


For example, I think we just had consultations this week with some of those folks who were interested in bringing European scientists and IT experts to parts of Atlantic Canada with their business plans to help develop some of these clusters in the IT sector.

À titre d'exemple, je pense que nous venons de mener des consultations cette semaine auprès de ces gens qui s'intéressent à faire venir des scientifiques et des experts en TI de l'Europe au Canada atlantique, munis de leurs plans d'entreprise pour aider à développer certains de ces groupes du secteur TI.




D'autres ont cherché : put in were mainly those folks who earned     health care     all of those     those folks     folks who earned     those who     experience mainly     those     which     focussing on those     order to earn     they     they were mainly     folks who     compensation for those     for those folks     current government     there     officers and those     referenda     main     because those     some of those     were mainly those folks who earned     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were mainly those folks who earned' ->

Date index: 2022-02-04
w