Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were promised certain " (Engels → Frans) :

I believe there is fairly solid anecdotal evidence that they were promised certain things that, for a variety of reasons, did not happen, but they did perform essential services.

Je crois qu'il existe des éléments assez solides pour montrer qu'on leur avait promis certaines choses que pour différentes raisons on ne leur a pas accordées, et qu'ils ont fourni des services essentiels.


Some say that after Uruguay we were promised certain things — and Minister Ralph Goodale will tell you this — that we did not get.

Il y a des gens qui disent qu'après l'Uruguay, nous nous sommes fait promettre certaines choses — le ministre Ralph Goodale pourrait vous en parler — que nous n'avons pas eues.


We were promised certain things, whether by Agriculture and Agri-food Canada, the Fédération des producteurs de pommes de terre, the gardeners.

On nous avait promis des choses, que ce soit Agriculture et Agroalimentaire Canada, la Fédération des producteurs de pommes de terre, les jardiniers.


K. whereas there were several uprisings of Tuaregs in Mali, in 1963, 1990 and 2006, in an attempt to secure an improvement in their living conditions, and whereas certain unfulfilled promises made to the Tuaregs, particularly at the time of the ‘National Pact’ of 1992, have helped to create a sense of frustration;

K. considérant que les Touaregs du Mali se sont soulevés à plusieurs reprises, en 1963, 1990 et 2006, pour tenter d'obtenir une amélioration de leurs conditions de vie et que certaines promesses non tenues faites aux Touaregs, en particulier lors du «pacte national» de 1992, ont pu nourrir un sentiment de frustration;


I would like to stress that because the framework of the directive we were promised was already deleted from the Commission’s proposal, as certain categories of workers, such as seasonal workers, intra-company transfers and refugees were deleted from its contents, the European Parliament could not approve such a directive.

Je tiens à souligner que, comme le cadre de la directive que l’on nous avait promise avait déjà été éliminé de la proposition de la Commission - puisque certaines catégories de travailleurs, comme les travailleurs saisonniers, les personnes transférées au sein de leur entreprise et les réfugiés étaient exclues des dispositions, le Parlement européen ne pouvait pas approuver une telle directive.


However, the main problem is the fact that the framework of the directive we were promised was already removed from the Commission’s proposal, as certain categories of workers, such as temporary workers, intra-company transfers and refugees were deleted from its contents.

Toutefois, le principal problème réside dans le fait que le cadre de la directive qui nous avait été promise avait déjà été retiré de la proposition de la Commission, étant donné que certaines catégories de travailleurs, comme les travailleurs saisonniers et les travailleurs détachés au sein de leur entreprise, ainsi que les réfugiés, ont été supprimées de son contenu.


I regret the spat that has taken place between the Committee on International Trade and the Committee on Development over which has the lead role on EPAs, because Parliament itself could have reacted more coherently at certain points when the EPA negotiations were in practice, losing sight of the promise that these were development instruments.

Je déplore les prises de bec qui sont survenues entre la commission du commerce international et celle du développement afin de déterminer laquelle des deux était compétente au fond sur la question des APE, car le Parlement lui-même aurait pu réagir de manière plus cohérente à certains moments des négociations, lorsque tout le monde semblait oublier que ces instruments étaient avant tout censés favoriser le développement.


If it were to succeed, the public would find out after the fact, that when it comes to empty promises, certain election reformers are not much behind certain politicians.

Le public pourrait alors découvrir après coup, dans le cas où ça aurait fonctionné, qu'en matière de promesses en l'air, certains réformateurs électoraux ne sont pas en reste sur certains politiciens.


A meeting at ministerial level was held in Helsinki on the issue of the northern dimension, as we promised. Attendance was poor on the part of the foreign ministers of the other EU Member States – I was the only one there – but certain other ministers were present as well as all those ministers who are involved in the issue of the northern dimension.

Une réunion de niveau ministériel s’est tenue à Helsinki sur la dimension nordique, comme nous l’avions promis, la participation du côté des ministres des Affaires étrangères des autres États membres de l’Union européenne n’a pas été très élevée - j’étais la seule présente - mais il y avait en revanche d’autres ministres et également tous les ministres qui sont "dans le cadre" de la dimension nordique.


They will not forget at the next election that they were promised certain things and they never happened.

Lors des prochaines élections, ils n'oublieront pas qu'on leur avait promis des choses qu'ils n'ont pas eues.




Anderen hebben gezocht naar : they were promised certain     uruguay we were promised certain     were promised certain     whereas     certain unfulfilled promises     whereas certain     directive we     were promised     certain     epa negotiations     promise     coherently at certain     were     empty promises     empty promises certain     other ministers     promised     but certain     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were promised certain' ->

Date index: 2025-02-04
w