Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were pursued then » (Anglais → Français) :

If the government's intentions were to make the level set under achieving virtual elimination the objective industry is to pursue, then it should be made clear.

Si l'intention du gouvernement était de faire du niveau fixé aux termes du paragraphe intitulé quasi-élimination l'objectif à atteindre par les entreprises, il aurait dû le préciser.


Then, when Churchill's government changed the rules and brought in the rights and pursued them, we were in a world crisis then with the Second World War.

Puis, à l'époque où le gouvernement Churchill a modifié les règles et a introduit la notion de droits, nous avons plongé dans une autre crise internationale, avec la Seconde guerre mondiale.


They were expressing a particular concern, as they had before the inquiry chaired by the then Mr. Justice Thomas Berger, that the development of the pipeline might affect their rights — and clearly might affect the rights they wished to pursue through agreements with the Government of Canada.

Les Autochtones avaient alors exprimé leur crainte, comme ils l'avaient fait avant l'enquête présidée par le juge Thomas Berger, que l'installation du pipeline contrevienne à leurs droits, des droits qu'ils voulaient clairement protéger grâce à des ententes avec le gouvernement du Canada.


If it were to be established that Ms Toki actually pursued the profession of environmental engineer in the United Kingdom, it would then be necessary to determine whether that profession constitutes the same profession as that which she has sought to pursue in Greece.

S’il devait être établi que Mme Toki a exercé de manière effective la profession d’ingénieur en environnement au Royaume-Uni, il conviendrait ensuite de déterminer si celle-ci constitue la même profession que celle qu'elle a demandé d'exercer en Grèce.


This concept will not be grasped by this talking shop simply because, if this logic were pursued, then Euroland would be forced to admit what we have known for many years, which is that the EU is bad news for business.

Ce concept ne sera pas saisi par ce lieu de délibérations uniquement parce que, si cette logique se poursuivait, la zone euro serait contrainte de reconnaître ce que nous savons depuis plusieurs années: l’UE est synonyme de mauvaises nouvelles pour les entreprises.


If we were to pursue the same approach with the Doha Development Round, then perhaps we might achieve some success there as well, for this is why it has repeatedly failed until now.

Si nous adoptions la même approche avec le cycle de développement de Doha, nous pourrions peut-être obtenir un certain succès là aussi, car c’est la raison pour laquelle il a échoué à de nombreuses reprises jusqu’à maintenant.


When the Committee previously studied Bill C-41 and the then draft Guidelines, certain Senators were concerned, and have remained concerned, about the treatment of support for adult children who are pursuing post-secondary education.

Lorsque le comité a étudié le projet de loi C-41 puis l'avant-projet de lignes directrices, certains sénateurs ont exprimé des réserves, qu'ils éprouvent toujours d'ailleurs, au sujet du traitement des pensions alimentaires des enfants adultes qui font des études postsecondaires.


Secondly, does he not agree that were the current government, at a national level, to pursue the kind of policies that Mr Haider and the Freedom Party have pursued at regional level, then there clearly would be a breach of Article 6(1) of the Treaty with regard to fundamental freedom and human rights and it would be incumbent upon the Commission to take the necessary action?

Secundo, n'est-il pas d'accord pour dire que si le gouvernement actuel menait, au niveau national, le genre de politiques menées par M. Haider et le parti de la liberté au niveau régional, il y aurait une infraction claire de l'article 6, paragraphe 1, du Traité en ce qui concerne les libertés fondamentales et les droits de l'homme et que la Commission se devrait alors de prendre les mesures nécessaires ?


Secondly, does he not agree that were the current government, at a national level, to pursue the kind of policies that Mr Haider and the Freedom Party have pursued at regional level, then there clearly would be a breach of Article 6(1) of the Treaty with regard to fundamental freedom and human rights and it would be incumbent upon the Commission to take the necessary action?

Secundo, n'est-il pas d'accord pour dire que si le gouvernement actuel menait, au niveau national, le genre de politiques menées par M. Haider et le parti de la liberté au niveau régional, il y aurait une infraction claire de l'article 6, paragraphe 1, du Traité en ce qui concerne les libertés fondamentales et les droits de l'homme et que la Commission se devrait alors de prendre les mesures nécessaires ?




D'autres ont cherché : government's intentions     pursue     then     were     rights and pursued     they     wished to pursue     toki actually pursued     would then     logic     logic were pursued     were pursued then     were to pursue     development round then     certain senators     who are pursuing     the then     agree     party have pursued     regional level then     were pursued then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were pursued then' ->

Date index: 2023-12-03
w