Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were some $400-and-some-odd million into » (Anglais → Français) :

I don't have the exact numbers at my fingertips, but I would think that we were some $400-and-some-odd million into that contract with the prime contractor at the time of the transfer.

Je n'ai pas les chiffres exacts en mains, mais je crois qu'au moment du transfert, nous avions déjà versé quelque 400 millions à l'entrepreneur principal aux termes du contrat.


This past fiscal year just ending we were able to put some $30 million into emergency housing right across the country, including in the member's riding, in some of those communities that had huge mould problems.

Au cours de l'année financière qui se termine, nous avons pu investir quelque 30 millions de dollars dans des logements d'urgence dans toutes les régions du pays, y compris dans la circonscription électorale du député, et dans certaines collectivités qui connaissaient de très graves problèmes de moisissure.


In 2011, Eurostat estimated that some 12 million EU citizens were living in a Member State which was not their home country. Many more reside temporarily in another EU State, for example for purposes of study or work, or simply to take a holiday. All these people may potentially at some point come into contact with the administrative authorities of the country they are visiting or residing in – tourists with the health system, stud ...[+++]

Ces personnes peuvent toutes à un moment donné être en contact avec les autorités administratives de l'État où elles séjournent: les touristes avec le système de santé, les étudiants avec les services administratifs des universités, les travailleuses et les travailleurs avec les autorités fiscales et la sécurité sociale, etc.


H. whereas Parliament’s economic impact on the city and region of Strasbourg is low in comparison with other European bodies with permanent staff there, contributing some 223 jobs compared to the almost 3000 permanent employees of the Council of Europe and a further 4000 employees working for Eurocorps, the European Court for Human Rights, Arte and diplomats, which translates into gains of some EUR 17 million from the presence o ...[+++]

H. considérant que les retombées économiques du Parlement sur la municipalité et la région de Strasbourg sont faibles par rapport à celles d'autres organisations européennes dont le personnel est présent là-bas en permanence, à savoir 223 emplois pour le Parlement européen par rapport aux près de 3 000 agents permanents du Conseil de l'Europe, plus les 4 000 agents de l'Eurocorps, de la Cour européenne des droits de l'homme, d'ARTE et des missions diplomatiques, soit 17 millions EUR de retombées pour la présence du siège du Parlement ...[+++]


If it were not for the fact that we are dealing with fundamental human rights and liberties, there might be some merit to this and some logic to the argument, but these two sections of the anti-terrorist legislation contain a serious incursion into rights that have existed in this country since pre-Confederation, rights that go back 400 or 500 years.

Si ce n'était du fait que nous traitons de droits et libertés fondamentales, cela pourrait avoir une certaine validité et une certaine logique, mais ces deux articles de la loi antiterroriste constituent une grave incursion dans les droits qui existaient déjà au pays avant la Confédération, des droits reconnus depuis 400 ou 500 ans.


I know that the measures in this package ways to improve the retrofitting of homes at all income levels, a new program that focuses on home retrofitting at the low-income level, measures to replace old and inefficient heating systems with new and modern systems, ways to retrofit buildings in the institutional sector for municipalities, hospital, schools and so forth, and measures to improve urban transit are sometimes difficult to quantify, but the experts who have looked at this package say that it will likely achieve, for those who take advantage of it.Of course, it depends on how efficient or inefficient their present operations might ...[+++]

Je sais que les mesures prévues dans le plan d'aide — des mesures visant à permettre à l'ensemble des Canadiens d'apporter des améliorations à leur résidence, un nouveau programme d'aide financière aux Canadiens à faible revenu leur permettant d'effectuer des améliorations à leur domicile, des mesures visant le remplacement de systèmes de chauffage anciens ou inefficaces par des systèmes neufs et modernes, des mesures destinées à rehausser l'efficacité énergétique des hôpitaux, des écoles, des bâtiments institutionnels dans les municipalités, etc., et des mesures visant l'amélioration du transport en commun — sont parfois difficiles à qu ...[+++]


Furthermore, what we put into the budget was, yes, $300 million for new equipment, but we have put in $1.2 billion, including additional money to help in the campaign against terrorism, over $200 million, and we also put in some $400 million in counterterrorism measures and in critical infrastructure protection and emergency preparedness, some $80 million.

En outre, nous avons effectivement alloué dans le budget 300 millions de dollars pour l'acquisition de matériel nouveau, mais nous avons également alloué 1,2 milliard de dollars, comprenant des fonds nouveaux, pour la lutte contre le terrorisme, soit plus de 200 millions de dollars, et enfin affecté quelque 400 millions de dollars pour les mesures contreterroristes, la protection d'infrastructures cruciales et la sécurité civile, soit 80 millions de dollars. Nous avons investi beaucoup d'argent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were some $400-and-some-odd million into' ->

Date index: 2022-09-08
w