Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were sometimes seen » (Anglais → Français) :

In 1994, the Standing Committee on Industry, the Small Business Working Committee and other research identified four capital market inefficiencies which were sometimes seen as gaps by small business: the " risk gap" , linked to lenders' unwillingness to lend at any price to riskier businesses; the " size gap" that denies loans under $100,000 which were seen as unprofitable; a " knowledge gap" that makes lenders reluctant to finance low-asset firms developing new technologies or new export markets; and a " flexibility gap" that expects steady payments, not taking into account the unsteady cash flow of many growing small businesses.

En 1994, le comité permanent de l'industrie et le comité de travail sur la petite entreprise ainsi que d'autres études ont retenu quatre déficiences sur le marché du capital que les petites entreprises perçoivent parfois comme étant des failles: une «faille associée au risque» renvoie aux prêteurs qui refusent de prêter à n'importe quel prix aux entreprises qui présentent des risques plus nombreux que la moyenne; une «faille d'importance» qui fait que les prêteurs refusent de prêter des sommes inférieures à 100 000 $ parce que ces pr ...[+++]


Also, the interests of professionals were sometimes seen to be divergent both from those of individuals with mental illnesses and their families.

De plus, les intérêts des professionnels ont parfois paru diverger de ceux des personnes souffrant de maladie mentale et de leurs familles.


Nevertheless, side by side with that is the fact that, historically, those who evaded tax were sometimes seen as almost heroes, outfoxing the government.

Quoi qu’il en soit, il y a aussi le fait que, historiquement, ceux qui fraudaient le fisc étaient parfois considérés comme des héros pigeonnant le gouvernement.


Nevertheless, side by side with that is the fact that, historically, those who evaded tax were sometimes seen as almost heroes, outfoxing the government.

Quoi qu’il en soit, il y a aussi le fait que, historiquement, ceux qui fraudaient le fisc étaient parfois considérés comme des héros pigeonnant le gouvernement.


We have seen in the past that the Rules of Procedure, as they stand, have caused us a few problems, as sometimes certain rules were difficult to interpret or even led to political deadlock as to the admissibility of this or that text. We have therefore tried to do some tidying up, to clarify and to consolidate, but that does not make it a revolution.

Nous avons constaté par le passé que le règlement, tel qu’il était rédigé, nous posait quelques problèmes car, parfois, certains articles suscitaient des interprétations difficiles, voire même des blocages politiques quant à la recevabilité de tel ou tel texte.


As may be seen, judges sometimes choose to protect journalistic activity because the public’s interest is not directly at stake. The trend in the U.S., however, is very worrying, because in recent years there have been more subpoenas issued to American journalists than there were in the previous 30 years.

Comme on le voit, le juge choisit parfois de protéger l'activité journalistique parce que l'intérêt du public n'est pas directement en jeu. Cependant, la tendance aux États-Unis est très inquiétante, parce que ces dernières années, il y a eu plus de citations à comparaître signifiées à des journalistes américains qu'il n'y en a eu dans les 30 années précédentes.


The reactions to it from the 130 stakeholders who submitted comments were generally positive, but what came back was what has been reflected here, namely that it is sometimes seen as being too fluffy and not really an understandable concept.

Les réactions des 130 parties concernées qui nous ont communiqué leurs commentaires étaient dans l’ensemble positives, mais la note de fond qui ressortait était identique à celle exprimée par cette Assemblée, à savoir que le concept est parfois considéré comme trop embrouillé et difficilement compréhensible.


Over the last two or three years we have seen enough of the dreadful practices in parts of the animal-feed industry, sometimes practices that were already illegal according to the rules of those days.

Au cours des deux ou trois dernières années, nous avons vu suffisamment de pratiques effrayantes dans certaines parties de l'industrie de l'alimentation animale, des pratiques parfois déjà interdites par les réglementations en vigueur à l'époque.


My friend from Verdun-Saint-Paul is probably thankful in some ways that it is not votable because if it were he would have to vote in favour of it and we have seen the government sometimes punish people who vote for their constituents.

Mon collègue de Verdun-Saint-Paul est probablement très heureux, d'une certaine façon, que cette motion ne fasse pas l'objet d'un vote.


I do not want to give any names and any political situations in my own province, but I have seen initiatives taken sometimes that were meant to conflict to create difficulties.

Je ne veux pas citer de noms ou de situations politiques survenues dans ma propre province, mais j'ai vu prendre des initiatives, parfois, qui visaient à créer des conflits et des difficultés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were sometimes seen' ->

Date index: 2024-05-31
w