Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Paranoia Paranoid psychosis
Paraphrenia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
State

Vertaling van "were sometimes very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A very rare syndrome with characteristics of the association of Mobius syndrome (congenital facial palsy with impaired ocular abduction) with peripheral axonal neuropathy and hypogonadotropic hypogonadism. All of the reported cases were sporadic.

syndrome de Moebius-neuropathie axonale-hypogonadisme hypogonadotrope


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the father. The main features described are high birth weight and/or early-onset obesity, relative macrocephaly, and tall stature. Most patients were ascertained

disomie uniparentale d'origine paternelle du chromosome 20


Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucination ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Most of the plans included a detailed analysis of the starting position as regards the horizontal priorities such as the environment and equal opportunities but, although the analyses of the impact expected from the strategy and assistance were sometimes very detailed (as in the case of the environmental evaluation in the plan for Spain resulting from the contribution of the environmental authorities), most were not up to the quality required by the regulation. In the later phases of programming, evaluations will have to be more detailed and based on precise information on the types of measures envisaged and the extent to which they are ...[+++]

En ce qui concerne les priorités horizontales telles que l'environnement et l'égalité des chances, la plupart des plans présentent une analyse détaillée de la situation de départ, mais les analyses de l'impact attendu de la stratégie et des interventions, bien que parfois très détaillées (comme dans le cas de l'évaluation environnementale du plan de l'Espagne, grâce à l'apport déterminant des autorités environnementales), ont été le plus souvent d'une qualité inférieure à celle requise par le règlement. Dans les phases ultérieures de la programmation, de telles évaluations devront être affinées sur la base d'informations précises quant a ...[+++]


The main elements raised in relation to Colombia were the market access at sub central level and the application, by procuring entities, of unusual and sometimes very high indicators for determining economic capacity of tendering companies, and on which the discussions need to continue.

Les principaux sujets évoqués concernant la Colombie ont été l’accès au marché au niveau sous-central et l’application, par les entités contractantes, d’indicateurs inhabituels et parfois très élevés pour déterminer la capacité économique des soumissionnaires.


While the financing and political-risk insurance transactions were concentrated in a limited number of countries, EDC's short-term credit insurance, contract insurance and bonding services were used by many small and medium-sized companies for sometimes very small transactions, including transactions of less than $100,000, in a great number of African countries.

Si EDC a concentré le financement et l'assurance pour risque politique des transactions dans un nombre limité de pays, beaucoup de petites et moyennes entreprises se sont prévalues de nos assurances crédit à court terme ainsi que de nos servicesde contrat d'assurance et de cautionnement, parfois pour de toutes petites transactions de moins de 100 000 $, et cela dansun grand nombre de pays africains.


We, during the course of those opposition days, have vigorous and sometimes very passionate debates, but at least they were, in most part, debates that were worth having in this place.

Au cours de ces journées de l'opposition, des débats vigoureux et parfois très passionnés ont eu lieu, mais c'étaient au moins des débats qui, pour l'essentiel, avaient leur place dans cette enceinte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission will take inspiration from some of the amendments proposed when it adopts the implementing legislation, but it would not be in line with better regulation and simplification if all the – sometimes very technical – details were put into the Council regulation.

La Commission s’inspirera de certains des amendements proposés lorsqu’elle adoptera la législation d’exécution, mais elle n’irait pas dans le sens d’une meilleure réglementation et d’une simplification si tous les détails – parfois très techniques – étaient incorporés au règlement du Conseil.


I have been following with great interest the work of your committee, have read your report on gender-based analysis and on the progress that has been made—sometimes very little progress—as well as on the progress that could be made if we were to work at it more effectively.

J'ai lu avec beaucoup d'intérêt le travail que vous avez effectué, votre rapport sur l'analyse comparative et sur les progrès qui ont été faits — le peu de progrès parfois —, ainsi que sur les progrès qu'on pourrait réaliser si on s'y mettait de façon plus efficace.


– (DE) Mr President, I agree with Mr Harbour; Captain Zappalà and Captain Berger have indeed ‘steered us into a safe harbour’ after we were forced to pass through what were sometimes very choppy seas during this conciliation process.

- (DE) Monsieur le Président, je partage l’avis de M. Harbour, les capitaines Zappalà et Berger nous ont effectivement menés à bon port, après nous avoir contraints à traverser des mers parfois très agitées au cours de cette procédure de conciliation.


– (IT) Mr President, allow me to congratulate you on your excellent French just now, which I heard you speak in such ringing tones that I very nearly thought you were a Frenchman who sometimes speaks Spanish.

- (IT) Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter pour votre français parfait. Je vous ai entendu parler ? haute et intelligible voix, ? telle point que j'ai pensé que vous étiez en fait un Français qui s'exprime de temps en temps en espagnol.


There were referenda on the European Union, for example, which isn't a minor thing, and the majorities were expressed in that manner and the results were sometimes very close.

Il y a eu des référendums sur l'Union européenne, par exemple, ce qui n'est pas rien, et les majorités se sont exprimées ainsi et parfois même par des résultats très serrés.


In short, between the coming into force of the Opium and Other Drugs Act in 1911 and the passage of the Narcotic Control Act in 1961, the various statutes were amended on sixteen occasions, sometimes very substantially.

En somme, entre l’entrée en vigueur de la Loi sur l'opium et autres drogues en 1911 et l’adoption de la Loi sur les stupéfiants en 1961, les diverses législations furent amendées à seize reprises, de façon parfois très substantielle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were sometimes very' ->

Date index: 2021-01-18
w