Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were targeted simply » (Anglais → Français) :

I know it deeply affected all of us, as have the deaths of two brave and dearly loved members of our Canadian Armed Forced family, Warrant Officer Patrice Vincent and Corporal Nathan Cirillo, who were targeted simply for wearing our nation's uniform in service to country.

Je sais que cet événement nous a tous frappés durement, tout comme la mort de deux courageux membres des Forces armées canadiennes, qui étaient très aimés. L'adjudant Patrice Vincent et le caporal Nathan Cirillo ont été pris pour cibles pour la seule et unique raison qu'ils portaient l'uniforme des gens qui servent notre pays.


These young Canadians were targeted simply because they happened to be women, which is horrifying but nevertheless true.

Ces jeunes Canadiennes ont été ciblées uniquement parce qu'elles étaient des femmes. C'est un fait horrifiant, mais néanmoins vrai.


These victims were targeted simply because they were women.

Ces victimes ont été ciblées uniquement parce qu'elles étaient des femmes.


For days now, they have been saying that no Canadian citizen was the target of surveillance, that Canadian communications were neither directly targeted nor collected, and that metadata are simply technical information that can legally be compiled.

Depuis plusieurs jours déjà, ils affirment qu'aucun citoyen canadien n'a fait l'objet d'une filature, que les communications canadiennes n'ont pas été ciblées directement ni rassemblées, que les métadonnées ne sont que des informations techniques qu'il est légal de colliger.


I believe that if there were no binding targets, the Member States would simply not comply with them.

Je crois que, s’il n’y avait pas d’objectifs contraignants, les États membres ne s’y tiendraient simplement pas.


This is not simply a matter of achieving the targets for the provision of childcare facilities that were set at the Barcelona meeting of the European Council in March 2002; it also entails an improvement in the availability of care services for other dependent persons.

Il ne s’agit pas uniquement d’atteindre les objectifs fixés lors du Conseil européen de Barcelone de mars 2002 concernant la mise à disposition de structures d’accueil pour les enfants. Il importe également d’augmenter la disponibilité des services de garde pour les autres personnes à charge.


I would like to say that the seriousness of this issue does not stem simply from the fact that it involves journalists, and that to target them is an attack on the freedom of information to the whole world, but that what we have seen is an attack aimed at a non-military building, a civilian building, the Palestine hotel, where the journalists were based.

Je tiens à préciser que la gravité de l'affaire ne réside pas uniquement dans le fait qu'il s'agit de journalistes et que s'en prendre à eux revient à entraver la liberté d'information de tous, mais également dans le fait que l'attaque visait un objectif non pas militaire, mais civil, l'hôtel Palestine, où se trouvait le quartier général des journalistes.


I would therefore call for more attention to be given to this area, and it would surely be extremely sad if Poland and the Polish Government were to be prevented from striking an agreement simply by our inability to offer a somewhat more targeted programme and, above all, to allow the Polish Government to develop a somewhat more targeted programme for their own farmers. I would therefore urge some sort of creativity in this area.

Je voudrais donc que nous examinions ce domaine avec une plus grande attention, et il serait extrêmement regrettable que la Pologne et le gouvernement polonais ne puissent parvenir à un accord juste parce que nous ne sommes pas à même de proposer un programme un peu plus ciblé et de veiller à ce que le gouvernement polonais élabore un programme plus ciblé pour ses propres agriculteurs. Sur ce point, faisons donc preuve d'une certaine créativité.


Let me pick out the points that we think are most important: infrastructure, legal certainty – people must know where they are – and the skills offensive, which ought, please, to be targeted not simply at our schoolchildren and students but at groups which have been neglected, such as women and older people, who represent an enormous source of skill if it were to be exploited.

Permettez-moi de signaler les points qui nous semblent les plus importants : l'infrastructure, la sécurité juridique - les consommateurs doivent savoir où ils en sont - et la campagne de qualification qui ne doit pas, s'il vous plaît, uniquement cibler les enfants à l'école et les étudiants, mais aussi des groupes jusqu'ici négligés, comme les femmes et les personnes âgées, qui représentent un potentiel énorme pour peu qu'on veuille bien l'exploiter.


I have made it very clear that the process that was employed by the previous government, which was to simply set a series of long term targets, most of which occurred after an election and were never attained, was not a process we were going to follow, that in fact the series of rolling two-year targets was far more beneficial.

J'ai fait comprendre bien clairement que nous ne ferions pas comme le gouvernement précédent, c'est-à-dire se contenter de fixer des objectifs à long terme, la plupart après les élections, sans jamais les atteindre, et qu'il était beaucoup plus avantageux de fixer chaque année des objectifs pour les deux années suivantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were targeted simply' ->

Date index: 2024-02-20
w