Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beat the opponent
Best the opponent
Blank the opponent
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Edge the opponent
Flatulence
Get the jump on the opponent
Go ahead
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Move in front
Move into the lead
Outdo the opponent
Outmaneuver the opponent
Pylorospasm
Shut out the opponent
Take the lead
Whitewash the opponent

Traduction de «were the opponent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A very rare syndrome with characteristics of the association of Mobius syndrome (congenital facial palsy with impaired ocular abduction) with peripheral axonal neuropathy and hypogonadotropic hypogonadism. All of the reported cases were sporadic.

syndrome de Moebius-neuropathie axonale-hypogonadisme hypogonadotrope


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, th ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


edge the opponent [ take the lead | go ahead | get the jump on the opponent | move in front | move into the lead | outmaneuver the opponent ]

devancer l'adversaire [ prendre les devants | prendre les devants sur l'adversaire ]


A variant of self-healing collodion baby with manifestation of the presence at birth of a collodion membrane only at the extremities. Only 2 cases were described in the literature. In both cases, the babies healed soon after birth. In one case, molec

bébé collodion à guérison spontanée, forme acrale


beat the opponent [ outdo the opponent | best the opponent ]

battre l'adversaire [ défaire l'adversaire | triompher de l'adversaire | vaincre l'adversaire | emporter sur l'adversaire ]


blank the opponent [ shut out the opponent | whitewash the opponent ]

blanchir l'adversaire [ battre l'adversaire à 0 | vaincre l'adversaire à 0 ]


This syndrome has characteristics of triphalangeal thumbs and brachydactyly of the hands. Ectrodactyly of the feet and, more rarely, ectrodactyly of the hands were also reported in some family members. Transmission is autosomal dominant.

syndrome de pouce triphalangé-brachyectrodactylie


Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


the price rose to a premium when the securities were introduced on the secondary market

l'emprunt a été introduit en bourse au-dessus du pair


the value before they were repaired of the re-imported repaired goods

valeur avant réparation des biens réparés réimportés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Even though Macdonald and Laurier were opponents in and out of the House, one a Liberal and one a Conservative, they were not opponents when it came to fighting for what they both believed in: a strong, united country where everybody, regardless of religion, race or language, lived and worked together for the benefit of the great nation.

Les deux choses que Macdonald et Laurier avaient peut-être en commun, même s'ils étaient des adversaires à la Chambre comme ailleurs, puisque l'un était libéral et l'autre conservateur, c'est qu'ils n'étaient pas des adversaires lorsqu'il s'agissait de lutter pour ce en quoi ils croyaient tous deux: un pays fort et uni, où tous les citoyens, sans égard à la religion, à la race ou à la langue, vivent et travaillent ensemble pour le bien de la grande nation.


When we debated whether or not we were to have property rights in the Canadian charter at the time of the patriation debate, the main opponents to having property rights in the Canadian Charter of Rights and Freedoms were the provinces.

Quand nous discutions à savoir si nous devions inscrire les droits de propriété dans la Charte canadienne, à l'époque où il était question du rapatriement de la Constitution, les principaux opposants à l'idée d'inscrire les droits de propriété dans la Charte canadienne des droits et libertés étaient les provinces.


Our campaigns in 2004-2006 were the victims of pretty extensive election fraud, to the point where a lawyer bragged on the Internet and in email about how many times he had got to vote for my opponent by going from poll to poll with voter ID cards that, of course, were not his.

Les campagnes de 2004 et 2006 ont été marquées par d'importantes fraudes électorales.


There were a lot of factors at play. The economy was different, the balance in the House was different, the proponent and opponent groups were active, and there was a lot of TV advertising being done by the opponent groups.

Il y avait de nombreux facteurs en jeu. La situation économique était différente, la présence des partis en Chambre était différente, les groupes partisans et opposants étaient actifs, et il y a eu beaucoup de publicité à la télévision faite par les opposants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Reiterates its continuing support for Georgia's efforts to introduce political and economic reforms and to strengthen its democratic institutions, including the reform of the Electoral Code, thereby building a peaceful and prosperous Georgia that can contribute to stability both in the region and in the rest of Europe; expresses deep concern over the political developments in Georgia in November 2007, which escalated into a violent police crackdown on peaceful demonstrations, the closing-down of independent media outlets and the declaration of the state of emergency; expresses its satisfaction that the overall assessment by the International Election Observation Mission was that the presidential elections held on 5 Jan ...[+++]

16. réitère son soutien continu pour les efforts consentis par la Géorgie pour introduire des réformes politiques et économiques et pour renforcer ses institutions démocratiques, en particulier la réforme du code électoral, construisant de la sorte une Géorgie pacifique et prospère, susceptible de concourir à la stabilité et dans la région et dans le reste de l'Europe; fait part de la vive préoccupation que lui inspirent les événements politiques survenus en Géorgie en novembre 2007, qui culminèrent dans une brutale répression policière de manifestations pacifiques, dans la fermeture de médias indépendants et dans la proclamation de l'état d'urgence; se félicite de l'évaluation globale de la mission d'observation électorale internationale ...[+++]


16. Reiterates its continuing support for Georgia's efforts to introduce political and economic reforms and to strengthen its democratic institutions, including the reform of the Electoral Code, thereby building a peaceful and prosperous Georgia that can contribute to stability both in the region and in the rest of Europe; expresses deep concern over the political developments in Georgia in November 2007, which escalated into a violent police crackdown on peaceful demonstrations, the closing-down of independent media outlets and the declaration of the state of emergency; expresses its satisfaction that the overall assessment by the International Election Observation Mission was that the presidential elections held on 5 Jan ...[+++]

16. réitère son soutien continu pour les efforts consentis par la Géorgie pour introduire des réformes politiques et économiques et pour renforcer ses institutions démocratiques, en particulier la réforme du code électoral, construisant de la sorte une Géorgie pacifique et prospère, susceptible de concourir à la stabilité et dans la région et dans le reste de l'Europe; fait part de la vive préoccupation que lui inspirent les événements politiques survenus en Géorgie en novembre 2007, qui culminèrent dans une brutale répression policière de manifestations pacifiques, dans la fermeture de médias indépendants et dans la proclamation de l'état d'urgence; se félicite de l'évaluation globale de la mission d'observation électorale internationale ...[+++]


Despite the rhetoric spouted by opponents, there were fewer work stoppages, union demands were more moderate and there was less agitation on picket lines during the period in which this legislation was in effect.

Malgré la rhétorique utilisée par les opposants, il y a eu moins d'arrêts de travail, les demandes des syndicats ont été modérées et il y avait moins d'agitation aux piquets de grève pendant la période durant laquelle cette loi était en vigueur.


In addition to the aforementioned extremely serious cases of ‘disappearances’ of political opponents, human rights associations have also been gathering evidence of abuses in all of the aforementioned areas in relation to the treatment of dissidents and critics of the regime. Firstly, the death penalty remains in force; 74 people were executed by firing squad in 1998, 68 in 1999, and 36 in 2000.

Outre les cas, très graves, de "disparitions" d'opposants politiques, dont il a été précédemment question, les associations de défense des droits de l'homme relèvent différentes violations s'agissant du traitement réservé aux personnes qui désapprouvent ou critiquent le pouvoir établi. Il convient de signaler d'abord que la peine de mort reste en vigueur et que le nombre des personnes exécutées a été de 74 en 1998, 68 en 1999 et 36 en 2000.


This was not the case in the Convention that drafted the Charter. There were members of the Convention that voted against – and there is one very notable opponent amongst us today – but there was a sufficient majority, a sufficient consensus.

Il n'y a pas eu d'unanimité au sein de la convention qui a élaboré la Charte : certains membres étaient contre - l'un d'entre eux, et non le moindre, est ici -, mais il y avait une majorité suffisante, un consensus suffisant.


The arguments for and against went on for a further 18 years until at last the constitution was established and its opponents were finally quashed. And there were then already democratic elements in this constitution.

Les partisans et les opposants de cette idée se sont encore affrontés pendant 18 ans jusqu’à ce qu’enfin la constitution voie le jour et que les adversaires soient enfin écartés, et cette constitution comportait alors déjà des éléments démocratiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were the opponent' ->

Date index: 2024-12-29
w