While the available statistics were not easily reconcilable, my purposes were as follows: one, to discern gaps in the financing market, perhaps thereby validating SBLA activity and perhaps even justifying an expansion of its reach; and two, in the event of overlap, to assess whether the SBLA might be wholly or partially redundant.
Alors que les statistiques disponibles ne sont pas facilement conciliables, je me suis proposé, premièrement, de repérer les lacunes du marché de financement, validant ainsi peut-être l'activité prévue aux termes de la Loi sur les prêts aux petites entreprises et justifiant même peut-être un élargissement de sa portée; et deuxièmement, dans le cas de chevauchement, d'évaluer si la Loi sur les prêts aux petites entreprises pouvait être globalement ou en partie superflue.