Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were therefore asked " (Engels → Frans) :

Deloitte therefore asked Internal Economy Committee for its interpretation. There were 31 claims that had to be decided upon by the Internal Economy Committee.

Il y a 31 réclamations qui ont dû être tranchées par le Comité de la régie interne.


We would therefore ask what steps were taken to ensure that their business dealings were not a conflict of interest, nor had the appearance of a conflict of interest.

Nous voulons donc savoir quelles mesures ont été prises pour que leurs transactions soient exemptes de conflit d'intérêts et d'apparence de conflit d'intérêts.


9. Emphasises that any solution proposed on the issue of net neutrality can be effective only through a consistent European approach; therefore asks the Commission to follow closely the adoption of any national regulations related to net neutrality, in terms of their effects on the respective national markets as well as the internal market; considers it would benefit all stakeholders if the Commission were to provide EU-wide guidelines, including with regard to the mobile market, to ensure that the provisions of ...[+++]

9. souligne que toute solution proposée pour assurer la neutralité d'Internet ne peut être efficace qu'au travers d'une approche européenne cohérente; demande par conséquent à la Commission de suivre de près l'adoption de toutes les règlementations nationales en matière de neutralité d'Internet, en termes d'incidences sur les marchés nationaux respectifs ainsi que sur le marché interne; estime que toutes les parties prenantes tireraient un avantage à ce que la Commission propose des orientations à l'échelle de l'Union, en particulier en ce qui concerne le marché des communications mobiles, afin que les dispositions du paquet de réforme ...[+++]


217. Welcomes the fact that financing mechanisms for 2007-2013 have been simplified, but regrets that, in spite of this improvement, in 2008 a large number of reimbursements to the Cohesion projects, (to which the European Social Fund and gender equality belong), were again affected by errors; therefore asks the Commission to ensure that financing mechanisms are more effective;

217. se félicite de la simplification obtenue des mécanismes de financement pour 2007-2013 mais regrette qu'en dépit de cette amélioration, un grand nombre de remboursements destinés aux projets menés dans le cadre de la politique de cohésion (dont relèvent le Fonds social européen et l'égalité entre les hommes et les femmes) aient été à nouveau entachés d'erreurs; demande par conséquent à la Commission de veiller à renforcer l'efficacité des mécanismes de financement;


215. Welcomes the fact that financing mechanisms for 2007-2013 have been simplified, but regrets that, in spite of this improvement, in 2008 a large number of reimbursements to the Cohesion projects, (to which the European Social Fund and gender equality belong), were again affected by errors; therefore asks the Commission to ensure that financing mechanisms are more effective;

215. se félicite de la simplification obtenue des mécanismes de financement pour 2007-2013 mais regrette qu'en dépit de cette amélioration, un grand nombre de remboursements destinés aux projets menés dans le cadre de la politique de cohésion (dont relèvent le Fonds social européen et l'égalité entre les hommes et les femmes) aient été à nouveau entachés d'erreurs; demande par conséquent à la Commission de veiller à renforcer l'efficacité des mécanismes de financement;


Evidently, and unfortunately, I have to say that we were right. We are now therefore asking you for it again, Commissioner, and I believe it is reasonable to ask that it be carried out in that manner.

Alors, aujourd’hui, nous vous le redemandons, Monsieur le Commissaire, et je crois qu’il est raisonnable de demander à ce qu’il soit procédé ainsi.


The Parties concerned were therefore asked to prepare negotiations of the respective Enlargement Agreements in conformity with this.

Conformément à cette disposition, les parties concernées ont donc été invitées à préparer la négociation des accords d'élargissement respectifs.


29. Recalls that in paragraph 28 of the resolution on the 2001 discharge it asked for proposals to be made before 1 July 2003 to remedy the situation of former LA officials who had passed an internal competition and moved to an A-category post before the introduction of 'décloisonnement' and were thereby placed at the starting grade (A7) in the A-category irrespective of their seniority in the LA category; notes that, in his reply of 18 February 2004, the Secretary General recognised that these LA officials had been "prejudiced in co ...[+++]

29. rappelle que, au paragraphe 28 de la résolution sur la décharge pour 2001, il avait demandé que soient faites, avant le 1er juillet 2003, des propositions visant à remédier à la situation dans laquelle se trouvent d'anciens fonctionnaires LA qui, ayant passé un concours interne, ont accédé à un poste de catégorie A avant le "décloisonnement" et ont été reclassés au grade initial (A7) de la catégorie A, sans qu'il soit tenu compte de leur ancienneté dans la catégorie LA; note que, dans sa réponse du 18 février 2004, le Secrétaire général reconnaît que ces fonctionnaires LA ont été désavantagés par rapport à d'autres fonctionnaires LA ...[+++]


This House where the people of Canada are represented does not have the right for partisan reasons to pass legislation that is premature and unfair to the people of the Atlantic provinces and Quebec (1355) I therefore ask this House to reject Bill C-17 on second reading and thus permit the House to go more thoroughly into the proposals which were made to us prematurely in this bill.

En tant que représentant de la population du Canada, cette Chambre n'a pas le droit, pour des raisons partisanes, d'adopter des lois prématurées et inéquitables pour la population de l'Atlantique et du Québec (1355) Je demande donc à cette Chambre de rejeter le projet de loi C-17 en deuxième lecture et ainsi permettre à la Chambre d'approfondir les propositions qui nous sont soumises prématurément dans ce projet de loi.


Mr Liikanen and Mrs Gradin were therefore asked by the new Commission in its very first meeting on 25 January to provide a report on the ways of strengthening financial management and to make corresponding proposals.

C'est pourquoi dès sa première réunion, le 25 janvier, la nouvelle Commission a demandé à M. Liikanen et à Mme Gradin de présenter un rapport sur les méthodes par lesquelles la gestion financière pourrait être améliorée et de faire des propositions à cet effet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were therefore asked' ->

Date index: 2023-08-19
w