Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, in accordance with Standing Order 78(1), I wish to inform the House that there is an agreement among the representatives of all three officially recognized parties to the allocation of time to Bill C-74, an act respecting the supervision of longshoring and re
lated operations at west coast ports, described in the following motion. I therefore move: That Bill C-74, an act respecting the supervision of longshoring and related operations at west coast ports, be disposed of at all stages during the present sitting as follows:
...[+++]1.L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, conformément au paragraphe 78(1) du Règlement, je tiens à informer la Chambre qu'un accord a été conclu entre les représentants des trois partis officiellement reconnus sur l'attribution de temps décrite dans la motion suivante pour l'étude du projet de loi C-74, Loi concernant la supervision du débardage et des opérations connexes dans l
es ports de la côte ouest: Je propose donc: Que le projet de loi C-74, Loi concernant la supervision du débarda
...[+++]ge et des opérations connexes dans les ports de la côte ouest, soit étudié à toutes les étapes pendant la présente séance, comme suit: 1.