Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
CUWAS
Customs Union of West African States
East-West relations
East-West trade
JIT
JPCD
Just in time
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-Time
Just-in-time supply
Use socially just working principles
WAEC
WAEMU
WAMU
West African Economic Community
West African Economic and Monetary Union
West African Monetary Union
Work in accordance with social principles

Vertaling van "west has just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
West African Economic and Monetary Union [ Customs Union of West African States | CUWAS | WAEC | WAEMU | WAMU | West African Economic Community | West African Monetary Union ]

Union économique et monétaire ouest-africaine [ CEAO | Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest | UDEAO | UEMOA | UMOA | Union douanière et économique de l'Afrique de l'Ouest | Union monétaire ouest-africaine ]


East-West trade [ East-West relations(STW) ]

commerce Est-Ouest




just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


just in time | Just-in-Time | JIT [Abbr.]

juste à temps


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Its mission is to help Palestine refugees in Jordan, Lebanon, Syria, West Bank and the Gaza Strip to achieve their full human potential, pending a just and lasting solution to their plight.

Sa mission consiste à venir en aide aux réfugiés palestiniens en Jordanie, au Liban, en Syrie, en Cisjordanie et dans la bande de Gaza pour qu'ils puissent développer pleinement leur potentiel humain, dans l'attente d'une solution durable à leur sort peu enviable.


Mr. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Mr. Speaker, oh what an opportunity has been lost, because, as the member for Mississauga West has just said, here it is the year 2000, here we are debating a new citizenship act for the new millennium and here we are in a debate that has fallen into discord on some very fundamental issues.

M. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Monsieur le Président, nous avons raté une excellente occasion car, comme vient de le rappeler le député de Mississauga-Ouest, nous sommes en l'an 2000 à débattre d'une nouvelle loi sur la citoyenneté pour le nouveau millénaire et voilà que nous sommes en profond désaccord sur des questions des plus fondamentales.


My hon. colleague from Vancouver West has just mentioned how easy it is to intimidate someone by going to their door and asking them to sign a card.

Mon collègue de West Vancouver vient de dire à quel point il est facile d'intimider des gens en se présentant à leur porte et en leur demandant de signer une carte de membre.


Ms. Judy Sgro (York West, Lib.): Just to clarify this so that I understand it, would the process have to be that it has to come through us?

Mme Judy Sgro (York-Ouest, Lib.): Juste pour que je comprenne bien les choses, il faudrait que cela passe par nous?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is certainly not an imaginary risk, because, quite apart from the current financial problems, a cosmetic change of course on the part of Mr Lukashenko in the direction of the West is just as plausible.

Mis à part les problèmes financiers actuels, ceci n’est certes pas un risque imaginaire car un revirement cosmétique de la part de M. Loukachenko en direction de l’ouest est bien sûr tout aussi plausible.


I. whereas in the West Bank the number of Christians has shrunk to just 2% of the total population and that the Israeli government estimates that there are 210000 Christians left in Israel, the West Bank and Gaza, whereas in Bethlehem, the birthplace of Jesus, Christians used to make 80% of the population but today they make up less than a third,

I. considérant qu'en Cisjordanie, le nombre de chrétiens a diminué pour passer à seulement 2 % de la population totale et que le gouvernement israélien estime qu'il reste 210 000 chrétiens en Israël, Cisjordanie et Gaza, et qu'à Bethlehem, lieu de naissance de Jésus, les chrétiens, qui composaient 80 % de la population, représentent moins d'un tiers de celle-ci aujourd'hui,


However, the problems do not just concern the Kurdish issue: we were all delighted with the solution reached regarding Elif Shafak, just as we were previously with the one regarding Orhan Pamuk, but there is a danger that this is window dressing just for the West: there are at least another 80 writers and journalists who are standing trial under Article 301.

Toutefois, les problèmes ne découlent pas uniquement de la question kurde. Nous avons tous accueilli avec joie la solution apportée à l’affaire Elif Shafak, tout comme nous avions apprécié le dénouement de l’affaire Orhan Pamuk. Cependant, il se peut que tout cela ne soit que pure mascarade à l’intention de l’Occident: au moins 80 autres journalistes et écrivains sont actuellement poursuivis pour infraction à l’article 301.


There are rules. We are working and making our own preparations, but, ladies and gentlemen, just because we are going to integrate some very poor regions in Eastern Europe into the European Union as of 2003 – and you know full well just how very impoverished they are – does not mean that, suddenly, because of enlargement, we shall think that poor regions in the West or the South, or impoverished outermost regions, have no more prob ...[+++]

Il y a des règles, nous y travaillons, nous nous préparons nous-mêmes, mais, Mesdames et Messieurs les Députés, ce n'est pas parce qu'on va faire entrer dans l'Union, à partir de 2003, des régions très pauvres de l'Est - et vous savez bien qu'elles sont très, très pauvres - que d'un seul coup, les régions pauvres de l'Ouest, du Sud, ou les régions pauvres qui sont ultrapériphériques, cesseront, à cause de l'élargissement, d'avoir des difficultés.


There are rules. We are working and making our own preparations, but, ladies and gentlemen, just because we are going to integrate some very poor regions in Eastern Europe into the European Union as of 2003 – and you know full well just how very impoverished they are – does not mean that, suddenly, because of enlargement, we shall think that poor regions in the West or the South, or impoverished outermost regions, have no more prob ...[+++]

Il y a des règles, nous y travaillons, nous nous préparons nous-mêmes, mais, Mesdames et Messieurs les Députés, ce n'est pas parce qu'on va faire entrer dans l'Union, à partir de 2003, des régions très pauvres de l'Est - et vous savez bien qu'elles sont très, très pauvres - que d'un seul coup, les régions pauvres de l'Ouest, du Sud, ou les régions pauvres qui sont ultrapériphériques, cesseront, à cause de l'élargissement, d'avoir des difficultés.


The - 2 - West - not just the Community, but 24 Western Governments - are already involved in a coordinated aid effort for Poland and Hungary which will no doubt soon be extended to other Eastern European countries.

L'Ouest - non pas seulement la Communauté, mais les 24 gouvernements occidentaux - - 2 - s'est déjà engagé dans un effort d'aide coordonnée en faveur de la Pologne et de la Hongrie, qui ne manquera pas d'être étendu à d'autres pays de l'Europe de l'Est.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'west has just' ->

Date index: 2023-03-23
w