Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what became apparent » (Anglais → Français) :

As soon as this became apparent, the European Commission, along with the Spanish Presidency of the Council and Eurocontrol, immediately set to work, and on Sunday – as Mr Kallas said earlier – there was a public appearance by the Commission and the Presidency – Mr Kallas and myself – explaining the situation and setting out what was going to be done.

Dès ce moment-là, la Commission européenne, de concert avec la Présidence espagnole du Conseil et Eurocontrol, s’est mise immédiatement au travail, et dimanche – comme l’a dit tout à l’heure M. Kallas – la Commission et la Présidence ont fait une apparition publique – M. Kallas et moi-même – pour expliquer la situation et exposer les mesures nécessaires.


What became apparent last week was that ‘market, market, market’, in other words money alone, does not bring Europe any closer or touch the hearts of the people.

Ce qui est apparu clairement la semaine dernière, c’est que la primauté du marché, c’est-à-dire l’argent seul, ne rapproche pas l’Europe des citoyens et ne touche pas leur cœur.


What became apparent last week was that ‘market, market, market’, in other words money alone, does not bring Europe any closer or touch the hearts of the people.

Ce qui est apparu clairement la semaine dernière, c’est que la primauté du marché, c’est-à-dire l’argent seul, ne rapproche pas l’Europe des citoyens et ne touche pas leur cœur.


What became apparent very quickly after the Commission started its work was Canadians’ feeling of alienation from Canadian politicians and lawmakers, and the frustration that ordinary people are not listened to in this country.

Enfin, rapidement après les débuts des travaux de la Commission, est apparu le sentiment d'aliénation de la population à l'endroit des politiques et des législateurs canadiens, ainsi que la frustration des citoyens de ne pas être entendus.


However as time moved on and the issues became more complex and more difficult, it became apparent to the industry, which made it clear to me in my role as Minister of Agriculture and to the government, that it was time to take a different approach. It was time to take a made in Canada approach (1905) The reality is that it was no longer appropriate for our producers to get up in the morning and realize that no matter how hard they worked, and no matter how much effort they put into what ...[+++]

Or, à mesure que le temps passait et que les problèmes devenaient plus complexes et plus ardus, il est devenu évident pour l'industrie, qui m'en a fait part en ma qualité de ministre de l'Agriculture ainsi qu'au gouvernement, que le moment était venu d'adopter une nouvelle stratégie, une stratégie canadienne (1905) La réalité, c'est qu'il n'était plus opportun pour nos producteurs de se lever le matin pour constater que, peu importe les efforts qu'ils mettaient au travail, leur avenir dépendait de décisions prises dans un autre pays.


In the period that followed, it became apparent that what was happening in the United Nations reflected world public opinion as never before.

Dans la période qui suivit, une articulation sans précédent se manifesta entre l’opinion publique mondiale et les Nations Unies.


What became apparent very quickly was the feeling of alienation from Canadian politicians and lawmakers and the feeling that ordinary people are not listened to in this country.

Ce qui est apparu rapidement, c'était le sentiment d'aliénation à l'endroit des politiques canadiennes, des législateurs canadiens, le sentiment que dans ce pays, on n'écoutait pas les citoyens.


To summarize: essentially, what became apparent from looking at the case law was that section 59 in New Zealand was not compatible with the concepts of family law and family law jurisdiction generally.

En résumé : essentiellement, il est ressorti de cette étude de la jurisprudence que l'article 59 de Nouvelle-Zélande n'était pas compatible avec les concepts de droit familial de manière générale.


The 26th General Report covers what was a crucial year for the development of the Community. In a political and economic context marked by slowdown in the economy and turmoil on the currency markets as well as by the crisis of confidence which became apparent in the course of the procedures for ratifying the Treaty on European Union, the Community demonstrated its resolve to overcome the obstacles in its path.

L'année couverte par le 26e Rapport général a constitué une année charnière dans l'évolution de la Communauté qui a démontré, dans un contexte politique et économique marqué par de nombreuses difficultés, notamment le ralentissement économique et les turbulences monétaires ainsi que par la crise de confiance révélée à l'occasion des ratifications du traité sur l'Union européenne, sa volonté de surmonter les obstacles.




D'autres ont cherché : setting out what     became     became apparent     what became apparent     put into what     issues became     apparent that what     report covers what     confidence which became     which became apparent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what became apparent' ->

Date index: 2025-02-23
w