Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Came back
So what came back to us was $5 million over five years.
Take back with one hand what you give with the other

Traduction de «what came back » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


take back with one hand what you give with the other

reprendre d'une main ce qu'on donne de l'autre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maybe Dave can show the pages, but it's like we're in a communist country when we look at the pages of what came back from Access to Information, because there is nothing on them that would allow us to—

Peut-être que Dave pourrait vous montrer les pages; on a l'impression d'être dans un pays communiste quand on voit les pages qui ont été fournies à la suite de nos demandes, puisqu'elles ne contiennent rien qui nous permettrait de.


So, for colleagues who doubt that codecision has been honoured, not only in the spirit of the law but in the letter of the law, let me assure them there were no surprises in what came back from the summit because all the issues and the parameters had been thoroughly thrashed out in five or six trialogues in advance of the summit.

Par conséquent, je rassure mes collègues qui doutent que la procédure de codécision ait été respectée, dans l’esprit et dans la lettre du droit, permettez-moi de leur assurer qu’il n’y a eu aucune surprise dans l’issue du sommet, parce que toutes les questions et tous les paramètres avaient été entièrement débattus lors de cinq ou six trilogues préalables au sommet.


Like 500 000 other Roma and Sinti, this young boy never came back, and although the Roma and Sinti, together with the Jews, were the first victims of production line killing, today – 66 years on – the full truth of what happened remains untold.

Comme les 500 000 autres Roms et Sinti, ce jeune garçon n’est jamais revenu et, bien que ces peuples, à l’instar des Juifs, aient été les premières victimes de la chaîne de production meurtrière, aujourd’hui – 66 ans plus tard – la vérité n’est toujours pas rétablie.


In Germany there was a feeling, when Chancellor Merkel came back from Brussels, that she wanted to show the Greeks what it is like to be at rock bottom before she would be willing to actually help them.

Au retour de Bruxelles de M Merkel, on a eu le sentiment en Allemagne qu’elle voulait apprendre aux Grecs ce que c’est que d’être au plus bas, avant de daigner réellement leur prêter assistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU put a good deal on the table; we were waiting for serious counter-offers and were sadly disappointed by what came back.

Le marché proposé par l’UE était plus que correct; en contrepartie, nous attendions des offres sérieuses, malheureusement nous avons dû déchanter.


So what came back to us was $5 million over five years.

Nous avons reçu 5 millions de dollars pour cinq ans.


We put in an application for staff, and what came back was less than half of what we requested.

Nous avons fait une demande concernant le personnel et on nous a accordé moins de la moitié de ce que nous avions demandé.


The reactions to it from the 130 stakeholders who submitted comments were generally positive, but what came back was what has been reflected here, namely that it is sometimes seen as being too fluffy and not really an understandable concept.

Les réactions des 130 parties concernées qui nous ont communiqué leurs commentaires étaient dans l’ensemble positives, mais la note de fond qui ressortait était identique à celle exprimée par cette Assemblée, à savoir que le concept est parfois considéré comme trop embrouillé et difficilement compréhensible.


The fourth amendment provided for in Bill C-42, which was quite new, and met a need in today's world, but which has been directly impacted by what came back to us this morning from the Senate, was the possibility for a judge, with the government's authorization, to take part in legal activities at the international level.

La quatrième modification qu'on retrouvait dans C-42, qui était extrêmement innovatrice, qui répondait à un besoin contemporain et qui, là, est touchée directement par ce qu'on a ce matin venant du Sénat, était la possibilité pour un juge de participer, avec l'autorisation du gouvernement, à des activités légales mais internationales.


So if you turn to the first graph on page 17, you can see the lighter-shaded graph is what came back as a total run size.

Si vous consultez le premier graphique à la page 17, la partie ombrée en clair représente la taille totale de la remontée des saumons dans le fleuve.




D'autres ont cherché : came back     what came back     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what came back' ->

Date index: 2024-04-24
w