Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what everybody says they " (Engels → Frans) :

Everybody says they are making no money from milk, including the supermarkets –which I doubt profusely – but we need more clarity, and we need fairness for farmers.

Tout le monde prétend ne pas gagner d’argent avec le lait, y compris les supermarchés - ce dont je doute extrêmement - mais il nous faut davantage de clarté, et plus d’équité pour les producteurs laitiers.


Everybody says they are in favour of simplification, but in fact, there are two different underlying opinions.

Tout le monde affirme être en faveur de la simplification, mais, en réalité, on remarque deux opinions sous-jacentes différentes.


In their responses to the Green Paper, farmers and producers, processors, traders and retailers supported marketing standards, saying they are needed for sellers to demonstrate the quality of product they offer, and for purchasers to know what they are buying.

Dans leurs réponses au livre vert, les agriculteurs, les producteurs, les transformateurs, les négociants et les détaillants se sont déclarés en faveur des normes de commercialisation, les jugeant nécessaires pour que les vendeurs puissent prouver la qualité des produits qu’ils offrent et que les acheteurs sachent ce qu’ils achètent.


In your speech and the Commission’s we noticed a lack of any clear proposals on the international dimension of the battle for the European social model, or a strategy to promote on a global level those values of solidarity, democracy, human rights and health that everybody says they want to uphold.

Dans votre discours et dans celui de la Commission, nous avons remarqué l’absence de propositions claires sur la dimension internationale de la lutte en faveur du modèle social européen ou de stratégie pour promouvoir au niveau international les valeurs de solidarité, de démocratie, de droits de l’homme et de santé que tout le monde dit vouloir faire respecter.


In your speech and the Commission’s we noticed a lack of any clear proposals on the international dimension of the battle for the European social model, or a strategy to promote on a global level those values of solidarity, democracy, human rights and health that everybody says they want to uphold.

Dans votre discours et dans celui de la Commission, nous avons remarqué l’absence de propositions claires sur la dimension internationale de la lutte en faveur du modèle social européen ou de stratégie pour promouvoir au niveau international les valeurs de solidarité, de démocratie, de droits de l’homme et de santé que tout le monde dit vouloir faire respecter.


Members, coming from their offices, enter the Chamber in order to vote and, in the absence of any interpretation, understand not one word of what you say; they chat, stand in groups in front of the attendance register, go to their seats, only to find that they have something to sort out with their colleagues.

Des députés, venant de leur bureau, entrent dans l’hémicycle pour voter et, en l’absence d’interprétation, ne comprennent strictement rien à ce que vous dites: ils bavardent, se réunissent devant la liste de présence, rejoignent leur siège, pour ensuite se rendre compte qu’ils doivent régler quelque chose avec leurs collègues.


As Enric Canut, the great connoisseur of Spanish cheeses in general, said: ‘If you say “Afuega'l Pitu” anywhere in Spain, either no one knows what it is or, if they do, no more adjectives are needed: it is an Asturian cheese’.

Comme le dit Enric Canut, grand connaisseur des fromages espagnols, en général, «partout en Espagne, quand on dit afuega'l pitu, soit les gens n'ont pas idée de quoi il s'agit ou, s'ils le savent, il est inutile d'ajouter le moindre adjectif complémentaire: c'est un fromage asturien».


In parallel, workshops were organised (shop owners, local authorities and other institutions) to inform them about the situation and to give them an opportunity to say what they thought about the TRADE project.

Parallèlement, des séminaires ont été organisés (avec la participation des propriétaires de magasins, des collectivités locales et d'autres institutions) afin de les informer de la situation et de leur donner la possibilité de faire leurs commentaires sur le projet TRADE.


What percentage of private and commercial consumers say they did not receive a guide on request at the point of sale?

Quel est le pourcentage des consommateurs à titre privé et professionnel qui déclarent ne pas avoir reçu de guide lorsqu'ils en ont fait la demande sur le point de vente?


In parallel, workshops were organised (shop owners, local authorities and other institutions) to inform them about the situation and to give them an opportunity to say what they thought about the TRADE project.

Parallèlement, des séminaires ont été organisés (avec la participation des propriétaires de magasins, des collectivités locales et d'autres institutions) afin de les informer de la situation et de leur donner la possibilité de faire leurs commentaires sur le projet TRADE.




Anderen hebben gezocht naar : everybody     everybody says     everybody says they     know what     marketing standards saying     saying they     health     health that everybody     word of what     seats     you say they     one knows what     they     say what     say what they     what     point of sale     consumers say they     what everybody says they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what everybody says they' ->

Date index: 2021-05-16
w