Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what his role became » (Anglais → Français) :

Will the minister of state stop stonewalling and please tell Canadians what his role was in this fiasco?

Le ministre d'État arrêtera-t-il de donner des réponses évasives, et dira-t-il aux Canadiens quel rôle il a joué dans ce fiasco?


On 24 November 2011, in response to an interview of Mr Artur Balazs, former Polish Minister for Agriculture, with www.wpolityce.pl, Mr Zbigniew Ziobro, former Polish Minister of Justice in the Kaczyński government, made the following statement in an article entitled “Ziobro to sue Balazs” which was printed on page 5 of the ‘Gazeta Polska Codzienne’ newspaper and appeared on the same day on the www.niezalezna.pl website: “It is abundantly clear that Balazs mixed up his roles and thought that he could direct the members of the prosecution serv ...[+++]

Le 24 novembre 2011, en réaction à un entretien accordé par M. Artur Balazs, ancien ministre polonais de l'agriculture, au portail www.wpolityce.pl, M. Zbigniew Ziobro, ancien ministre polonais de la justice du gouvernement Kaczyński, a effectué les déclarations suivantes dans un article intitulé "Ziobro assigne Balazs", paru en cinquième page du quotidien "Gazeta Polska Codziennie" et publié le même jour sur le portail internet www.niezalezna.pl: "À l'évidence, Balazs avait confondu les rôles, croyant pouvoir diriger les membres du parquet.


If I can go a little farther even than the governor did this morning, we asked for his input to this committee on what his role was in the last year, his role and Canada's role, if you will, in dealing with this worldwide recession.

Si vous le permettez, je vais aller un peu plus loin que le gouverneur lui-même l'a fait ce matin; nous lui avons demandé de commenter devant notre comité le rôle qu'il a joué l'année dernière, son rôle et celui du Canada, si vous préférez, dans la lutte contre cette récession mondiale.


He will remember that when Mr. Guité appeared he told us about the transition of power and what his role had been under the Conservative government and what his role became under the Liberal government.

Il se rappellera que lors de sa comparution, M. Guité a parlé de la transition de gouvernement et du rôle qu'il a joué sous l'administration conservatrice, puis sous la libérale.


(FR) Mr President, this debate really has highlighted the fact that we are taking an important step into a new phase. Perhaps I should say we will be taking that step if, as we hope, this text – and I would again like to thank Mr Nassauer for his role in preparing it – makes clear, to borrow Ms Frassoni’s words, that ‘offences can no longer go unpunished’. That, I believe, is what matters.

− (FR) Monsieur le Président, le débat vient de montrer en effet que nous franchissons là une étape importante; enfin, nous la franchirons, si, comme nous le souhaitons, ce texte, et je voudrais encore remercier M. Nassauer pour la part qu'il y a prise, est évidemment un texte qui, comme le disait Mme Frassoni, dit «les délits ne seront plus dépénalisés». Je crois que c'est ça qui est important. Nous avançons vraiment.


We will indeed need a resolution when the President-elect, Mr Medvedev, is in office; it remains to be seen what his first steps will be and the role that Vladimir Putin will give himself under the new President.

En effet, nous aurons besoin d’une résolution lorsque le président élu, M. Medvedev, sera en fonction. Il reste à voir quelles seront ses premières mesures et quel rôle Vladimir poutine s’arrogera sous ce nouveau président.


One of the approaches developed by Canada was that every man in a unit understood and knew what his role was and knew what his officer's role was.

Selon l'une des méthodes mises au point par le Canada, chaque homme dans une unité comprenait et savait quel était son rôle ainsi que celui de son officier.


I wholly endorse what has been said about the importance of his political role as one of the founder members of the Sam Rainsy Party and the importance of his role as a noted and brave trade union leader.

J’approuve pleinement ce qui a été dit sur l’importance de son rôle politique en tant qu’un des membres fondateurs du parti Sam Rainsy, tout comme l’importance de son rôle en tant que leader syndicaliste éminent et courageux.


At the same time as declaring he was in favour of transparency and openness in relation to this issue, he admitted that he only began to take action on it when it became a public issue about a week ago, despite his role as Secretary-General of NATO during the Balkans War.

En effet, il nous a à la fois déclaré qu'il était en faveur de la transparence dans cette affaire, mais a également admis qu'il n'avait commencé à prendre des mesures que lorsque le problème avait été porté sur la place publique, il y a une semaine, et ce malgré son rôle de secrétaire général de l'OTAN pendant la guerre des Balkans.


The Minister of Transport also appeared before the committee and gave it an overview of what his role will be after the ANS is privatized.

Le ministre des Transports s'est également présenté devant le comité et lui a donné un aperçu de ce que sera son rôle après la commercialisation du SNA.




D'autres ont cherché : tell canadians what     in     what his role     what     his roles     same     committee on what     governor did     government and what his role became     this     for his role     debate     seen what     the role     knew what     wholly endorse what     his political role     noted and brave     admitted     relation to     despite his role     became     overview of what     also appeared before     what his role became     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what his role became' ->

Date index: 2023-10-10
w