I have therefore written to all the Ministers for Transport of the fifteen countries of the Union to instigate a discussion on the subject, and also to ask for a report on what the situation is in their countries regarding this type of case, and what positive suggestions they can submit so that we can find a solution to this problem, which concerns us greatly, and which could have negative consequences for road safety, which has to be our main concern, and for fair competition, which is also important to us at the Commission.
Il arrive même qu'ils n'obéissent à aucune norme étant donné l'absence d'un tel contrôle dans ces pays tiers. Ainsi, j'ai écrit à tous les ministres des transports des quinze pays de l'Union européen
ne pour lancer un débat sur cette question et même demander un rapport sur les cas de ce genre qu'ils ont pu détecter dans leur pays. Je leur ai également demandé de présenter des propositions positives afin que nous puissions trouver une solution à ce problème, qui nous inquiète beaucoup et qui peut avoir des conséquences négatives sur la sécurité routière, ce qui est fondamentalement important, et pour une concurrence loyale, ce qui nous im
...[+++]porte également à la Commission.