Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what is happening now languishing " (Engels → Frans) :

One is the similarity between what is happening now in the agricultural industry and what happened in Newfoundland a few years ago when we had a total collapse of the fishery.

La première, c'est la similarité qui existent entre ce qui se passe actuellement dans l'industrie agricole et ce qui s'est passé dans l'industrie de la pêche à Terre-Neuve il y a quelques années.


They want young people to be more familiar with what is happening now and what has happened in our history.

Ils veulent que les jeunes connaissent de mieux en mieux ce qui se passe, ce qui se fait et ce qui s'est fait dans notre histoire.


As an Ontario MP, I will also talk about how illogical it is to use what happened with the wheat farmers in Ontario and what might happen now to the prairie farmers without the CWB.

À titre de député de l'Ontario, je vais également souligner à quel point il est illogique de comparer ce qui est arrivé aux producteurs de blé de l'Ontario et ce qui risque maintenant d'arriver aux agriculteurs des Prairies sans la CCB.


I would call what is happening now languishing with Bill C-21 but I was surprised to hear him refer to it as languishing when what we were doing was hearing from representatives from across the country because the government failed in its duty to consult.

Le projet de loi C-21 est effectivement en train de stagner, mais j'ai été surprise d'entendre le secrétaire parlementaire parler de stagnation alors qu'en fait nous étions en train d'entendre des représentants d'un bout à l'autre du pays parce que le gouvernement n'avait pas fait son travail de consultation.


Senator Watt: Honourable senators, that is a mouthful of an area to respond to. However, I will gladly respond to indicate the difference between what happened then and what is happening now.

Le sénateur Watt : Honorables sénateurs, voilà toute une question, mais je vais me faire un plaisir d'y répondre en faisant ressortir la différence entre ce qui s'est passé à l'époque et ce qui se passe maintenant.


I would like to remind the Commissioner that a few months ago, we asked for a moratorium on the discussion of amendments to the CMO in fruit and vegetables in order to pause and reflect on what was happening – and what is happening now in wine – based on a few points, which I would now like to raise.

J'aimerais rappeler au commissaire qu'il y a quelques mois, nous avons demandé un moratoire sur le débat relatif aux amendements de l'OCM des fruits et légumes pour prendre le temps de réfléchir sur ce qui se passe – et ce qui se passe aujourd'hui pour le vin – sur la base de quelques points que j'aimerais soulever maintenant.


That is the major difference between what has happened on other occasions and what is happening now.

C’est la grande différence entre ce qui est arrivé en d’autres occasions et ce qui se passe maintenant.


I should like to know exactly what the Commission has done about the single, interconnected operating system which could be used to exchange energy so that we do not have countries wondering what will happen now that reactors 1 to 4 at Kozloduy are to be shut down and whether or not they will be short of energy?

Et je voudrais savoir ce que vous avez fait exactement de votre côté en ce qui concerne le système fonctionnel interconnecté unique avec lequel des échanges énergétiques pourraient avoir lieu, en sorte que des États ne soient pas à se demander ce qui va se passer maintenant que l’on va fermer les réacteurs 1 à 4 de Kozloduy, autrement dit si l’on s’expose à une pénurie d’énergie ?


Some of it is critical, but it is critical of what happened in the past rather than what is happening now.

Il est critique à certains égards, mais critique envers les actions passées plutôt qu'envers la situation actuelle.


What is happening now to the mass media has already happened in Central Asia in those ex-Soviet countries in which President Putin is re-establishing a postcolonial policy, a region which the European Union does not see the strategic importance of, just as it does not recognise the strategic importance of the Caucasus region.

Ce à quoi nous assistons aujourd'hui pour les médias, nous en voyons déjà les effets en Asie centrale, dans ces pays de l'ex-Union soviétique où le Président Poutine est en train de rétablir une politique post-coloniale, dans une région dont l'Union européenne ne voit pas l'importance stratégique, pas plus qu'elle ne voit l'importance stratégique de la région du Caucase.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what is happening now languishing' ->

Date index: 2022-01-21
w