Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would call what is happening now languishing » (Anglais → Français) :

I would call what is happening now languishing with Bill C-21 but I was surprised to hear him refer to it as languishing when what we were doing was hearing from representatives from across the country because the government failed in its duty to consult.

Le projet de loi C-21 est effectivement en train de stagner, mais j'ai été surprise d'entendre le secrétaire parlementaire parler de stagnation alors qu'en fait nous étions en train d'entendre des représentants d'un bout à l'autre du pays parce que le gouvernement n'avait pas fait son travail de consultation.


I would like the minister to explain the contradiction between what he told us on March 6 and what is happening now.

J'aimerais que le ministre explique la contradiction entre ce qu'il nous a dit le 6 mars et ce qui se passe maintenant.


We therefore call on the Slovenian Presidency-in-Office and the Commission to maintain the level of transparency urged by the Commission, and to tell the European Parliament and the public what really happened and what is happening now, because a number of rumours are currently circulating which are neither clear nor wholly unambiguous.

Nous invitons par conséquent la Présidence en exercice slovène et la Commission à maintenir le niveau de transparence demandé par la Commission et à dire au Parlement européen et au public ce qui s’est réellement passé et ce qu’il en est aujourd’hui, car plusieurs rumeurs circulent actuellement, qui ne sont par totalement claires.


We therefore call on the Slovenian Presidency-in-Office and the Commission to maintain the level of transparency urged by the Commission, and to tell the European Parliament and the public what really happened and what is happening now, because a number of rumours are currently circulating which are neither clear nor wholly unambiguous.

Nous invitons par conséquent la Présidence en exercice slovène et la Commission à maintenir le niveau de transparence demandé par la Commission et à dire au Parlement européen et au public ce qui s’est réellement passé et ce qu’il en est aujourd’hui, car plusieurs rumeurs circulent actuellement, qui ne sont par totalement claires.


I would like to remind the Commissioner that a few months ago, we asked for a moratorium on the discussion of amendments to the CMO in fruit and vegetables in order to pause and reflect on what was happening – and what is happening now in wine – based on a few points, which I would now like to raise.

J'aimerais rappeler au commissaire qu'il y a quelques mois, nous avons demandé un moratoire sur le débat relatif aux amendements de l'OCM des fruits et légumes pour prendre le temps de réfléchir sur ce qui se passe – et ce qui se passe aujourd'hui pour le vin – sur la base de quelques points que j'aimerais soulever maintenant.


I would like to remind the Commissioner that a few months ago, we asked for a moratorium on the discussion of amendments to the CMO in fruit and vegetables in order to pause and reflect on what was happening – and what is happening now in wine – based on a few points, which I would now like to raise.

J'aimerais rappeler au commissaire qu'il y a quelques mois, nous avons demandé un moratoire sur le débat relatif aux amendements de l'OCM des fruits et légumes pour prendre le temps de réfléchir sur ce qui se passe – et ce qui se passe aujourd'hui pour le vin – sur la base de quelques points que j'aimerais soulever maintenant.


What is happening now is that the U.S. government implemented the medical insurance system called Medicare.

Or, ce qui se produit actuellement, c'est que le gouvernement américain a mis sur pied un système d'assurance-médicaments qu'on appelle le Medicare.


This motion today calls for an inquiry which actually would help consumers and would limit what is happening.

Cette motion d'aujourd'hui demande la tenue d'une enquête qui aiderait réellement les consommateurs et limiterait la hausse des prix.


We were surprised, therefore, that you went to the Council to ask for their opinion on what should happen now with fusion, even before you made a statement yourself which would normally go to the Council and Parliament at the same time.

Nous avons donc été étonnés que vous ayez demandé l'avis du Conseil concernant l’attitude à adopter en matière de fusion, avant que vous ne formuliez vous-même une communication qui doit normalement être envoyée simultanément au Conseil et au Parlement.


In other words, the minister would have an advisory committee to keep him abreast of what was going on and provide a more realistic sounding board than what is happening now.

En d'autres mots, le ministre aurait un comité consultatif qui le tiendrait au courant de ce qui se passe et lui donnerait un son de cloche plus réaliste que ce qui se fait actuellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would call what is happening now languishing' ->

Date index: 2024-03-08
w