Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What Makes Johny Run?
What Makes Them Run?

Traduction de «what makes johny run » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What Makes Johny Run?

Qu'est-ce qui fait courir le petit Marc?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Lois Kalchman: The volunteer army in this country, and I'm not talking about the military army, is what makes it run.

Mme Lois Kalchman: C'est l'armée de bénévoles du pays—et je ne parle pas des militaires—qui fait tout marcher.


When I note that all parties are unanimously asking that legislation be introduced, contrary to what I see concerning Bill C-54, on which there was no consultation with the provinces, which did not receive the approval of all parties in the House and which the federal government is trying to have passed at the last minute, in the last days of sittings, I wonder who is making us run around in circles.

Lorsque je constate que tous les partis demandent de façon unanime qu'un projet de loi soit déposé, contrairement à ce que je vois concernant le projet de loi C-54, qui n'a pas fait l'objet de consultations avec les provinces et qui n'a pas obtenu l'aval de tous les partis dans cette Chambre, et qu'on essaie de le faire adopter à la dernière minute, dans les dernières journées de séances de la Chambre, je me demande qui est la personne qui nous fait tourner en rond.


With us are Marc LeBlanc and Sam Banks are Library of Parliament analysts who give us tremendous support, research, insight and background into what we do; Senator Pana Merchant from Saskatchewan; Lynn Gordon is clerk of the committee and makes it run exceptionally well; Senator Judith Seidman is a relatively new senator from Quebec; Senator Daniel Lang from the Yukon; and Senator Bert Brown from Alberta.

Voici Marc LeBlanc et Sam Banks, analystes à la Bibliothèque du Parlement, dont les travaux de recherche et les connaissances sont d'un soutien indispensable pour notre travail; le sénateur Pana Merchant, de la Saskatchewan, Lynn Gordon, greffière du comité, qui fonctionne particulièrement bien sous sa férule; le sénateur Judith Seidman, du Québec, dont la nomination est relativement récente, le sénateur Daniel Lang, du Yukon; et le sénateur Bert Brown, de l'Alberta


This is what makes it so difficult to bring up the breaches of human rights repeatedly, but that is why it is particularly important to talk about this subject today in the run-up to the summit.

C’est ce qui rend plus difficile d’évoquer les infractions aux droits de l’homme de manière répétée, mais c’est pourquoi il est particulièrement important de parler de ce sujet aujourd’hui à l’approche du sommet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to make informed choices whereby we can assess the risks of using a new technology, we have to find out how toxic something is, what risk we run of coming into contact with the chemical and whether it is biodegradable.

Pour faire un choix éclairé nous permettant d'évaluer les risques liés à la mise en œuvre d'une nouvelle technologie, il nous faut connaître la toxicité de la substance étudiée, déterminer la nature des dangers auxquels l'homme est exposé en cas de contact avec des produits chimiques et savoir si la substance est biodégradable.


Well then, it may be that what we have to do is endeavour to cast off our role of observer: we must do everything we can to avoid military action rather than just sitting here watching others make mistakes, running the risk, once again, that Europe will become not the Europe of Churchill but the Europe of Chamberlain, the risk that we will find ourselves once again in a position of impotence and inertia where we lack institutional and even maybe military resources and instruments and are thus unable to take any action.

Alors, peut-être, ce que nous devons faire, c'est chercher de sortir de ce rôle d'observateurs : tentons de faire tout pour éviter les interventions militaires et ne restons pas simplement là, à assister aux erreurs des autres, avec le risque de produire, encore une fois, non pas l'Europe de Churchill mais l'Europe de Chamberlain, avec le risque de nous placer, encore une fois, dans l'incapacité d'intervenir à cause de notre incapacité, de notre inertie, de notre absence de moyens et d'instruments, institutionnels et peut-être même militaires.


Indeed, as many speakers have observed thus far, on the one hand, Parliament and the Commission are asking us to mobilise the flexibility instrument to cover what is ultimately run-of-the-mill, if excessive, expenditure, which means drawing on our last reserves – in terms of covering the expenditure for heading 5, when I consider that we are in a building which we really do not need, I think to myself that that may well be an area in which savings could be made – and, on the other, that we are preparing to make a gift to the Ministers ...[+++]

S'ils étaient là, ils se rendraient compte du caractère singulier, pour ne pas dire plus, de cette discussion commune. En effet, comme l'ont observé de nombreux collègues jusqu'à présent, d'une part, le Parlement et la Commission nous demandent d'utiliser la réserve de l'instrument de flexibilité pour couvrir des dépenses somme toute ordinaires, même si elles sont en excès - je pense à la rubrique 5 et, quand je pense au fait que nous nous trouvons dans un édifice dont nous pourrions facilement nous passer, en compensation de la rubrique 5, je me dis que c'est peut-être précisément là que l'on pourrait faire des économies -, raison pour ...[+++]


What provisions have been made for public access to the new Berlaymont building? What savings does the Commission expect to make once the need for its present 'improvised arrangements' have gone and it has returned to its original headquarters and what innovative features have been introduced to ensure that the running costs of the Berlaymont are kept to the minimum and the building will act as a symbol for a dynamic European Union?

Quelles dispositions ont été prises pour garantir l’accès au public au nouveau bâtiment Berlaymont ; quelles économies la Commission compte-t-elle réaliser une fois qu’elle n’aura plus besoin de ses "arrangements improvisés" actuels et qu’elle sera retournée à son quartier général d’origine, et quelles innovations ont été introduites pour garantir que les dépenses courantes du Berlaymont soient le plus possible réduites et que le bâtiment deviendra le symbole d’une Union européenne dynamique ?


What makes you think there's somebody out there who thinks they can run this airline and make an awful lot of money without, as you point out, getting rid of a whole bunch of costly things you say American Airlines has in place?

Qu'est-ce qui vous fait croire que quelqu'un pourra exploiter cette compagnie aérienne et faire beaucoup d'argent sans, comme vous le signalez, se retirer d'un grand nombre d'ententes coûteuses mises en place par American Airlines?


What makes a pipeline run but the electricity and the telecommunications riding on it?

Qu'est-ce qui fait qu'un pipeline est exploité si ce n'est de l'électricité et des télécommunications?




D'autres ont cherché : what makes johny run     what makes them run     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what makes johny run' ->

Date index: 2024-03-12
w