Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what ms lickers " (Engels → Frans) :

Senator Dyck: I would have to look at the transcripts again as to what Ms. Lickers said, but she certainly did indicate that the word ``surrender'' was open to interpretation and that, because it was used commonly, she did not have a great objection but said that there was a concern that, within individual First Nations, it is not really clear exactly what that means.

Le sénateur Dyck : Je devrais relire les transcriptions pour voir ce qu'a déclaré Mme Lickers, mais elle a certainement indiqué que le mot « cession » était sujet à interprétation et que, parce qu'il était employé couramment, elle n'avait pas vraiment d'objection, mais elle s'inquiétait du fait que certaines Premières nations ne savaient pas exactement ce que cela voulait dire.


The Chair: I have correspondence — and I will share it with the rest of the committee — from the Matachewan First Nation and the Onion Lake Cree Nation that supports what you are saying, Ms. Lickers.

Le président : J'ai des lettres — et je les montrerai au reste du comité — de la Première nation Matachewan et de la nation crie d'Onion Lake qui appuient vos propos, madame Lickers.


Ms. Lickers: If I can add to that, one of the things that both the Saskatchewan and Manitoba TLE Framework Agreements provide is very concrete examples of the benefit of the First Nations in a negotitation being able to foresee what it is that they are working toward and to actually negotiate a lot of those issues at the front end of the process.

Mme Lickers : Si vous me le permettez, j'aimerais ajouter ceci. Les ententes-cadres sur les droits fonciers issus de traités de la Saskatchewan et du Manitoba sont des exemples très concrets des avantages que les Premières nations ont au moment de négocier, en ce sens qu'elles peuvent entrevoir ce vers quoi elles se dirigent et négocier bon nombre de ces questions au début du processus.


You have made recommendations within your submission, Ms. Lickers, with regard to the bill, and that's what I was thinking: How do we go forward?

Vous avez formulé des recommandations dans votre mémoire, madame Lickers, en ce qui concerne le projet de loi, et c'est ce que je me demandais : comment allons-nous de l'avant?


Ms. Lickers: It's not, but that's not what's happening here.

Mme Lickers : Ce n'est pas injuste, mais ce n'est pas ce qui arrive ici.




Anderen hebben gezocht naar : what     what ms lickers     supports what     ms lickers     foresee what     that's what     that's not what     what ms lickers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what ms lickers' ->

Date index: 2022-04-05
w