Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what political columnist michel vastel " (Engels → Frans) :

In fact, let me quote what political columnist Michel Vastel wrote in Le Droit yesterday:

Je vais d'ailleurs citer un chroniqueur politique, M. Michel Vastel, qui écrivait ceci hier dans le journal Le Droit:


Therefore, it does exactly what it wants. Its domination will be all the more complete since, through political cunning, the Chinese government has managed to outmanoeuvre Europe, Mr Michel, to get to Africa, thus gaining control of our staple commodities.

Alors il en prend à son aise et sa domination sera d'autant plus contraignante que, par une habile politique, beaucoup plus habile que notre politique, Monsieur Michel, le gouvernement chinois parvient à circonvenir l'Europe en s'imposant en Afrique, contrôlant ainsi nos matières premières les plus essentielles.


True enough, Quebec gets 31.5% of federal transfers to the provinces, 43.7% of equalization payments and 24% of transfers for health, higher education and welfare, but when you figure out the per capita payment, it is about $500, which is, as mentioned this morning by Michel Vastel, much less than what the Atlantic provinces, Manitoba and Saskatchewan are getting.

Si effectivement le Québec reçoit 31,5 p. 100 des transferts du gouvernement fédéral aux provinces, 43,7 p. 100 de la péréquation et 24 p. 100 des transferts de la santé, l'éducation supérieure et l'aide sociale, lorsqu'on y va quant au per capita pour la péréquation, le Québec reçoit l'équivalent de 500 $ par habitant, ce qui est effectivement, comme l'a mentionné Michel Vastel ce matin, beaucoup moins que les citoyens de l'Atlantique, ceux du Manitoba et ceux de la Saskatchewan.


Again, to make sure that the people of Quebec and Canada who are listening understand clearly, I will repeat what Michel Vastel wrote in Le Droit yesterday.

Encore une fois, pour que les Québécoises et les Québécois, les Canadiennes et les Canadiens qui nous écoutent nous comprennent bien, je reprendrai le commentaire de M. Michel Vastel, dans le journal Le Droit d'hier.


They have assembled a distinguished and experienced panel, including Toronto journalist and author Sally Armstrong, Toronto Star columnist Michele Landsberg, political commentator Judy Rebick and Linden alumnus Sarah Shteir.

Au nombre des conférencières remarquables et expérimentées qui prendront la parole, on compte la journaliste et auteure de Toronto Sally Armstrong, la chroniqueuse du Toronto Star Michele Landsberg, l'observatrice politique Judy Rebick et l'ancienne élève de Linden Sarah Shteir.


Mr. Michel Vastel made an interesting comment last week; this well-known columnist for Le Droit and Le Soleil said, following the resignation of Quebec minister Julie Boulet, who was forced to resign even before taking her seat in the National Assembly — she owns a pharmacy — because drug companies had given her more than $1,500 worth of gifts that she had passed on to her customers.

Il y avait la semaine dernière un commentaire intéressant de M. Michel Vastel, que quelques-uns d'entre vous connaissent, chroniqueur au Droit et au Soleil, qui disait, en réaction à la démission de la ministre Julie Boulet du Québec, qui a dû démissionner même avant de siéger à l'Assemblée nationale — elle est la propriétaire d'une pharmacie — parce que des compagnies pharmaceutiques avaient donné des cadeaux d'une valeur de 1 500 $, cadeaux qu'elle avait redistribués à ses clients.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what political columnist michel vastel' ->

Date index: 2024-06-24
w