Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditional programming
What Is a Computer Program?
What swimmers do next
What swimmers do next The Canadian life saving program
You Are What You Say

Traduction de «what programs then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conditional programming | if/then programming

programmation conditionnelle


You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


What swimmers do next: The Canadian life saving program [ What swimmers do next ]

Nageurs, votre prochaine étape : le programme canadien de sauvetage [ Nageurs, votre prochaine étape ]


What Is a Computer Program?

What is a Computer Program?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With regard to the various support programs for students, as Senator Callbeck knows, there are quite a number of them, including expanding what was then the Millennium Scholarship Fund.

En ce qui a trait aux divers programmes pour les étudiants, le sénateur Callbeck sait qu'il y en a beaucoup et que ce qui était le Fonds des bourses du millénaire a été élargi.


5. Notes that, according to the Court of Auditors, the amount carried over represented more than 55% of appropriations (EUR 4 900 000) for the financial year 2008; acknowledges, however, the Foundation's reply to the effect that shortcomings exist, but that the level of appropriations carried over is lower than that indicated by the Court of Auditors (10%) by virtue of the fact that its annual programming in any case made provision for 45% of the appropriations under Title 3 to be carried over, in view of the duration of the study contracts and the Foundation's payment schedule; stresses, nevertheless, that this state of affairs indica ...[+++]

5. observe que, selon la Cour des comptes, le montant reporté représentait plus de 55 % des crédits (soit 4 900 000 EUR) pour l'exercice 2008; prend toutefois acte de la réponse de la Fondation, qui déclare que les insuffisances existent mais qu'elles sont moins importantes (10 %) que celles indiquées par la Cour des comptes, du fait qu'il était déjà prévu dans la programmation annuelle de la Fondation de reporter un montant de 45 % du titre 3 en raison, d'une part, de la durée des marchés d'étude et, d'autre part, du calendrier de paiement de la Fondation; souligne néanmoins que cette situation est révélatrice d'insuffisances affectan ...[+++]


5. Notes that, according to the Court of Auditors, the amount carried over represented more than 55% of appropriations (EUR 4 900 000) for the financial year 2008; acknowledges, however, the Foundation's reply to the effect that shortcomings exist, but that the level of appropriations carried over is lower than indicated by the Court of Auditors (10%) by virtue of the fact that its annual programming in any case made provision for 45% of the appropriations under Title 3 to be carried over, in view of the duration of the study contracts and the Foundation's payment schedule; stresses, nevertheless, that this state of affairs indicates s ...[+++]

5. observe que, selon la Cour, le montant reporté représentait plus de 55 % des crédits (soit 4 900 000 EUR) pour l'exercice 2008; prend toutefois acte de la réponse de la Fondation, qui déclare que les insuffisances existent mais qu'elles sont moins importantes (10 %) qu'indiquées par la Cour, du fait qu'il était déjà prévu dans la programmation annuelle de la Fondation de reporter un montant de 45 % du titre 3 en raison, d'une part, de la durée des marchés d'étude et, d'autre part, du calendrier de paiement de la Fondation; souligne néanmoins que cette situation est révélatrice d'insuffisances affectant la planification et la program ...[+++]


If the same issue came up at the municipal level as has come up in Ottawa and Mr. Baird is even-handed in terms of what is under his jurisdiction, namely this program, then he would involve himself as much in Edmonton as he would in Ottawa; is that right?

Si on soulevait le même genre de question au palier municipal que celle qui l'a été à Ottawa et si M. Baird appliquait les mêmes critères à tout ce qui relève de sa compétence, en l'occurrence ce programme, alors il s'intéresserait tout autant à ce qui se passe à Edmonton qu'à Ottawa, n'est-ce pas?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canadians need to have faith that Canada will flourish and that they will have their needs met, first by themselves with the resources they have worked hard to earn and keep, then by the community as friends, families and neighbours because we are a caring people, and by a government, every level of government, which will fulfill the responsibilities given in a responsible, accountable way with full disclosure of not only how much is going to be spent but how and in what programs.

Les Canadiens doivent avoir confiance que le Canada s'épanouira et que leurs besoins seront satisfaits, d'abord par eux-mêmes, avec les ressources qu'ils ont travaillé fort pour gagner et conserver, ensuite par la collectivité, à savoir les amis, les familles et les voisins, car nous sommes un peuple compatissant, et par un gouvernement, chaque niveau de gouvernement, qui s'acquittera de ses responsabilités d'une manière responsable, en rendant des comptes et en divulguant entièrement non seulement les montants qui seront dépensés, mais aussi la façon dont ils le seront et dans quels programmes ils le seront.


What bothers me is if I do access the program, then I am always vulnerable to a minister opposite standing up and making an accusation that I have accessed a program, or mentioned something to a minister or wrote a letter.

Ce qui me préoccupe, c'est que, si j'accède au programme, un ministre peut toujours se lever et m'accuser de l'avoir fait, d'avoir dit quelque chose à un ministre ou d'avoir écrit une lettre.


Based on our experience, and advised by the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism and the Committee on Employment and Social Affairs, we proposed a new way of budgeting for commitment appropriations in more of a bell-shaped manner: what is technically known as back loading, which involves allowing the large initial amount to be implemented now and then making another charge, a rather more significant one, at a later stage of the programming period. ...[+++]

D’après notre expérience et sur les conseils de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme et de la commission de l’emploi et des affaires sociales, nous avons proposé une rebudgétisation des crédits d’engagement épousant davantage la forme d'une cloche ce qui est connu techniquement sous le nom de back loading, qui consiste à permettre d’exécuter maintenant la grande masse initiale et faire une autre charge, un rien plus importante, dans une période plus en avant de la période de programmation.


What we need, I think, is to look again, and I suppose we really should start with the expenditure side, at saying as a country what it is we need to spend, and on what programs, then finding the most efficient way to raise the revenues to meet those expenditures.

Je pense qu'il faut tout remettre à plat, en commençant, je suppose, par les dépenses, afin de voir quel est le niveau de dépenses dont nous avons besoin en tant que pays, et pour quels programmes, puis rechercher la façon la plus efficiente de percevoir les recettes voulues pour couvrir ces dépenses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what programs then' ->

Date index: 2023-05-04
w