Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An hon. member
Inaudible Editor

Traduction de «what the government members did yesterday » (Anglais → Français) :

I would hope that the Leader of the Opposition on the first day back will do what another member did yesterday and ensure that this member apologizes as well.

J'espère que le chef de l'opposition, dès la reprise des travaux, fera comme un autre député a fait hier pour veiller à ce que ce député s'excuse aussi.


An hon. member: [Inaudible Editor]. Hon. Anita Neville: I'm telling you what the government members did yesterday; I was present.

Une voix: [Note de la rédaction : Inaudible] L'hon. Anita Neville: Je vous dis ce qu'ont fait les membres du gouvernement hier.


Government finance statistics- What is the extent of contingent liabilities and non-performing loans in the EU Member States? // Brussels, 30 January 2017

Statistiques des finances publiques- Quelle est l'ampleur des engagements conditionnels et prêts improductifs dans les États membres de l'UE? // Bruxelles, le 30 janvier 2017


However, what the hon. member did not talk about are some things that people did not see, things that the Liberal government never allowed them to see in an Ontario provincial budget when the Liberals were the federal government.

Toutefois, le député n'a pas parlé de certaines choses que les gens n'ont pas vues, que le gouvernement libéral n'a jamais permis qu'ils voient dans un budget provincial en Ontario quand les libéraux étaient à la tête du gouvernement fédéral.


An institution did not step beyond the bounds of the first paragraph of Article 8 of the Conditions of employment of other servants by amending a contract as a member of the temporary staff, within the meaning of Article 2(a) of those Conditions of employment, in order to cancel the fixed period of the contract and replace it by what is alleged to be an indefinite period and also to include a termination clause in the event that the member of staff is not included in the reserve list of a competition.

Une institution n’est pas sortie des limites de l’article 8, premier alinéa, du régime applicable aux autres agents en modifiant un contrat d’agent temporaire, au sens de l’article 2, sous a), dudit régime, afin de supprimer la durée déterminée du contrat et de la remplacer par une prétendue durée indéterminée, ainsi que d’y incorporer une clause de résiliation en cas de non-inscription de l’agent sur la liste de réserve d’un concours.


It appears from the notifications received that 9 Member States focused on the application of a principle of equivalence only (Art. 3 paragraph 1), but did not provide further details in respect of the types of legal effects they attach to previous foreign convictions and at what stage of proceedings (pre-trial, trial stage, execution) these effects apply in their national criminal justice system (Art. 3 paragraph 2): BG, CZ, EE, HU, FR, LU, PL, RO and SK.

Il ressort des notifications reçues que neuf États membres (BG, CZ, EE, HU, FR, LU, PL, RO et SK) se sont concentrés sur l’application du seul principe d’équivalence (article 3, paragraphe 1), mais n’ont pas fourni de renseignements plus détaillés sur la nature des effets juridiques qu’ils attachent aux condamnations étrangères antérieures ni sur le stade de la procédure (phase préalable au procès pénal, procès pénal, exécution) auquel ces effets s’appliquent dans leur système national de justice pénale (article 3, paragraphe 2).


Several Member States did not provide an explicit definition of what they consider to be a "conviction" for the purposes of this Framework Decision (AT, BG, DK, EL, FR, IE, LU, LV, RO, SE, SI, SK and UK).

Plusieurs États membres (AT, BG, DK, EL, FR, IE, LU, LV, RO, SE, SI, SK et UK) n'ont pas explicitement défini ce qu'ils entendent par «condamnation» aux fins de la décision-cadre.


35 The Court of First Instance was fully entitled to rule that the fact that the contested decision did not state that legal proceedings could properly be brought only through a lawyer authorised to practise before a court of a Member State or of another State which is a party to the EEA Agreement did not lead the appellants to commit an excusable error the consequence of which was that the Community rules of public policy governing time-limits for bri ...[+++]

Le Tribunal a jugé, à bon droit, que le fait que la décision litigieuse n’indiquait pas qu’une action judiciaire ne pouvait être régulièrement introduite que par l’intermédiaire d’un avocat habilité à exercer devant une juridiction d’un État membre ou d’un autre État partie à l’accord EEE n’a pas conduit les requérantes à commettre une erreur excusable qui permettrait d’écarter en leur faveur les règles communautaires d’ordre public régissant les délais de recours.


What the Liberal members did yesterday, following the orders from their dictator, whoever he or she was, was nothing less than a criminal act.

Ce que les libéraux ont fait hier, en suivant les ordres de leur dictateur, qui qu'il soit, homme ou femme, n'est rien de moins qu'un crime.


Once one gives a press conference as the hon. member did yesterday, and says that the object of this resolution is to put government members on the spot, what is this being turned into?

Lorsque quelqu'un donne une conférence de presse, comme le député l'a fait hier, et dit que la résolution a pour objet de mettre les députés ministériels dans l'embarras, en quoi transforme-t-on la question?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what the government members did yesterday' ->

Date index: 2024-06-14
w