Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what the member for joliette had already said » (Anglais → Français) :

Had I said in 2014 that the six Western Balkan countries would be members of the European Union by 2019, I have no idea what I would have been able to report on the subject today: there would have been nothing.

Si j'avais déclaré en 2014 que les six pays des Balkans occidentaux adhéreraient à l'Union européenne en 2019 au plus tard, je ne saurais pas quoi dire aujourd'hui à ce sujet.


As to the member for Saint-Lambert, and based on what the member for Joliette had already said, who talked about the 15th anniversary of the freeing of Nelson Mandela, I want to remind those members over there who were not here in the House that it was in 1960-61 that John Diefenbaker led the charge to ensure that country was reprimanded for what it had done.

À propos du député de St-Lambert, et revenant sur les commentaires du député de Joliette, qui a parlé du 15 anniversaire de la libération de Nelson Mandela, j'aimerais rappeler aux députés d'en face qui n'étaient pas à la Chambre à l'époque que, en 1960-1961, John Diefenbaker a mené le combat pour faire en sorte que ce pays-là soit réprimandé pour ce qu'il avait fait.


Contrary to what the member's colleagues would have said on the front benches, if, for example, the amendments the NDP proposed in committee had passed, would the NDP members then have supported the bill in the House?

Contrairement à ce qu'auraient affirmé les collègues de la députée sur les premières banquettes, les néo-démocrates auraient-ils appuyé le projet de loi à la Chambre si, par exemple, les amendements proposés par le NPD au comité avaient été adoptés?


In this letter, Mrs Pillay recalled what she had already said in Brussels on 8 October, in a conference jointly organised by the European Parliament on the protection of human rights activists.

Dans cette lettre, M Pillay rappelle ce qu’elle avait déjà affirmé à Bruxelles, le 8 octobre dernier, dans une conférence coorganisée par le Parlement européen concernant la protection des défenseurs des droits de l’homme.


We had five meetings on the issue, including one that ended at 11:30 p.m. The Conservative members constantly had to be reminded that they were repeating themselves, that their arguments were repetitive and that they had already said the same things or that the things they were saying were not relevant.

On a eu cinq séances sur la question, dont une qui s'est terminée à 23 h 30. Sans arrêt, on a été obligés de rappeler aux députés du Parti conservateur à quel point ils se répétaient, que leurs arguments étaient répétitifs et que les choses qu'ils disaient avaient déjà été dites ou encore n'étaient pas pertinentes.


Senator Oliver: Honourable senators, if one looks at the fine print of what was actually said between the Prime Minister of Canada and the President of the United States on the reopening of the border to Canadian beef, Mr. Bush said that it was merely a restating of what his administration had already said about this issue before the Prime Minister's visit.

Le sénateur Oliver: Honorables sénateurs, si l'on examine les subtilités des échanges entre le premier ministre du Canada et le président des États-Unis sur la réouverture de la frontière américaine aux produits du bœuf canadien, le président Bush a dit qu'il ne faisait que répéter ce que son administration avait déjà dit à ce sujet avant la visite du premier ministre.


1. An insured person or a member of his/her family who has had a right to a prosthesis, a major appliance or other substantial benefits in kind recognised by the institution of a Member State, before he/she became insured under the legislation applied by the institution of another Member State, shall receive such benefits at the expense of the first institution, even if they are awarded after the said person has already ...[+++]become insured under the legislation applied by the second institution.

1. La personne assurée qui s'est vu reconnaître, pour elle-même ou pour un membre de sa famille, le droit à une prothèse, à un grand appareillage ou à d'autres prestations en nature d'une grande importance, par l'institution d'un État membre, avant d'être assurée en vertu de la législation appliquée par l'institution d'un autre État membre, bénéficie de ces prestations à la charge de la première institution, même si elles sont accordées alors que ladite personne est déjà assurée en vertu de la législation appliquée par la deuxième institution.


1. An insured person or a member of his family who has had a right to a prosthesis, a major appliance or other substantial benefits in kind recognised by the institution of a Member State, before he became insured under the legislation applied by the institution of another Member State, shall receive such benefits at the expense of the first institution, even if they are awarded after the said person has already ...[+++]become insured under the legislation applied by the second institution.

1. La personne assurée qui s'est vu reconnaître, pour elle-même ou pour un membre de sa famille, le droit à une prothèse, à un grand appareillage ou à d'autres prestations en nature d'une grande importance, par l'institution d'un État membre, avant d'être assurée en vertu de la législation appliquée par l'institution d'un autre État membre, bénéficie de ces prestations à la charge de la première institution, même si elles sont accordées alors que ladite personne est déjà assurée en vertu de la législation appliquée par la deuxième institution.


In response to this statement, the Labour Minister could think of nothing better to say than that Peter White had already said so many idiotic things in his life that one more would not make any difference (1120) So who can we believe, the chief organizer of the Liberal Party of Canada, who should know what ...[+++]

En réponse à cette déclaration, le ministre du Travail n'a rien trouvé rien de mieux à dire que Peter White a déjà dit des conneries dans sa vie et qu'il n'en était pas à une connerie près (1120) Alors, qui peut-on croire? L'organisateur en chef du Parti libéral du Canada qui devrait savoir à quoi ont servi les fonds d'Option Canada, ou bien le président du Conseil de l'unité canadienne de qui relevait Option Canada?


But the Commission's assessment was rather less optimistic in areas where common policies and legislative proposals were still awaited and emphasised that certain proposals already under discussion were being used to test the Member States' keenness to press ahead as they had said they would.

Toutefois l'appréciation faite par la Commission était plus mitigée dans les domaines impliquant la définition de politique commune et des initiatives législatives et soulignait que certaines propositions en discussion constituaient un test de la volonté des Etats membres à progresser conformément à leurs engagements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what the member for joliette had already said' ->

Date index: 2024-10-03
w