Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Show one's mettle
Show them what stuff we are made of
What Makes Them Run?

Vertaling van "what unites them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Convention on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice with the adjustments made to them by the Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, of Ireland and of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the adjustments made to them by the Co ...[+++]

Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au protocole concernant son interprétation par la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par la convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les adaptations y apportées...République Héllenique.


show them what stuff we are made of [ show one's mettle ]

montrer de quel bois on se chauffe


Convention on the accession of the Hellenic Republic to the Convention on jurisdiction and enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice with the adjustments made to them by the Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, of Ireland and of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


Seminar on South Africa's Socio-Economic Problems: Future Role of the United Nations System in Helping to Address Them

Séminaire sur le rôle futur des organismes des Nations Unies dans le règlement des problèmes socio-économiques de l'Afrique du Sud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In fact, in my own experience, I would say people working with each other as individuals and as communities seeking for what unites them and what joins them is a far more constructive way of building a country than just focusing on what divides them.

De fait, d'après mon expérience à moi, je dirais que des gens qui travaillent ensemble comme individus et comme communautés à la recherche de ce qui les unit et les rassemble est une façon beaucoup plus constructive de bâtir un pays que de s'attarder sur ce qui le divise.


He called on people of various religions to focus on what united them with others, rather than what divided them.

Il exhortait les gens de différentes confessions à se concentrer sur ce qui les unissait plutôt que sur ce qui les divisait.


We'll describe for you, in a few moments, the main characteristics of community health centres and what unites them across the country.

Nous allons vous décrire dans un instant les caractéristiques principales et communes des centres communautaires de santé.


They are on the move through desperation, but what unites them all is hope for something better.

Ils traversent des heures sombres, mais partagent tous l’espoir d’un avenir meilleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To finish, I could have quoted Mr Pierre Pflimlin, former President of the European Parliament, whose hundredth birthday would have been this year, who dearly wanted to see a Europe of the values of the spirit. I shall instead turn to that most Europhile of our 20th century writers, Stefan Zweig, who in his superb biography of Erasmus, handed a key to the builders of the Europe of the past and the future: ‘There will always be a need for those who show people what unites them over what divides them, and who renew in the hearts of men the belief in a higher form of humanity’.

Pour conclure, j’aurais pu citer Pierre Pflimlin, ancien Président du Parlement européen, dont nous célébrons cette année le centenaire de la naissance, qui appelait de ses vœux une Europe des valeurs de l’esprit, mais je ferai plutôt appel aux plus europhiles de nos écrivains du XXe siècle, Stephan Zweig, qui, dans sa superbe biographie d’Érasme, donne une clé aux bâtisseurs d’Europe d’hier et de demain: «Ils seront toujours nécessaires ceux qui indiquent aux peuples ce qui les rapproche par-delà ce qui les divise et qui renouvellent dans le cœur des hommes la croyance en une plus haute humanité».


To finish, I could have quoted Mr Pierre Pflimlin, former President of the European Parliament, whose hundredth birthday would have been this year, who dearly wanted to see a Europe of the values of the spirit. I shall instead turn to that most Europhile of our 20th century writers, Stefan Zweig, who in his superb biography of Erasmus, handed a key to the builders of the Europe of the past and the future: ‘There will always be a need for those who show people what unites them over what divides them, and who renew in the hearts of men the belief in a higher form of humanity’.

Pour conclure, j’aurais pu citer Pierre Pflimlin, ancien Président du Parlement européen, dont nous célébrons cette année le centenaire de la naissance, qui appelait de ses vœux une Europe des valeurs de l’esprit, mais je ferai plutôt appel aux plus europhiles de nos écrivains du XXe siècle, Stephan Zweig, qui, dans sa superbe biographie d’Érasme, donne une clé aux bâtisseurs d’Europe d’hier et de demain: «Ils seront toujours nécessaires ceux qui indiquent aux peuples ce qui les rapproche par-delà ce qui les divise et qui renouvellent dans le cœur des hommes la croyance en une plus haute humanité».


To unite them and to give them a sense of unity through their own representation is difficult. That is exactly what you have done. And for that you deserve our sincere thanks.

Rassembler toutes ces personnes et leur donner un sentiment d’unité grâce à leur propre représentation est une tâche difficile, mais c’est exactement ce que vous avez réussi à faire et nous vous en remercions.


If we are to prevent these fissures becoming a chasm, our governments must draw back from their quarrels, return to first principles and move forward on the basis of what unites them.

Si nous voulons éviter que ces scissions ne se transforment en abîme, nos gouvernements doivent renoncer à leurs querelles, revenir à leurs premiers principes et avancer conformément à ce qui les unit.


The unity reserve has united Canadians all right; it has united them in the mistrust of what Liberals tell them.

La réserve pour l'unité a bien uni les Canadiens; elle les a unis dans la méfiance à l'égard de ce que les libéraux leur disent.


What unites them is their loneliness, a tragic childhood and the dry season or Harmattan, during which neither nature nor love can flourish.

Ils sont unis par leur solitude, une enfance tragique et la saison sèche de l'Harmattan, au cours de laquelle ni la nature ni l'amour ne peuvent s'épanouir.




Anderen hebben gezocht naar : what makes them run     show one's mettle     what unites them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what unites them' ->

Date index: 2022-05-26
w