Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What was private then became very public.

Traduction de «what was private then became » (Anglais → Français) :

What was private then became very public.

Ce qui était privé est alors devenu très public.


We finally cut a deal with the Americans and entered into what was the free trade agreement and then became the North American Free Trade Agreement.

Nous avons fini par conclure une entente avec les Américains et signer l'Accord de libre-échange, qui est devenu par la suite l'Accord de libre-échange nord-américain.


Then, at one point, it became clear to me that the company had been a federal government operation, but then it became privatized and became a private company.

Ensuite, à un moment donné, il m'est apparu clairement que la société avait déjà été un organisme du gouvernement fédéral qui avait ensuite été privatisée pour devenir une société privée.


What happened was the Nisga'a then became involved in the study, so it became part of the list at the negotiating table and thus it was granted secrecy.

Les Nishgas sont intervenus dans la réalisation de l'étude, qui s'est trouvée inscrite sur la liste des documents soumis à la table de négociation et qui est devenue un document secret.


From 1999 to 2002 I was, first, Private Secretary to a State Secretary and then became Private Secretary and Head of the Minister’s Office.

De 1999 à 2002, j'ai d'abord été le secrétaire particulier d'un secrétaire d'État, avant de devenir secrétaire particulier et chef du cabinet du ministre.


The Budget was halved, and what was left of the programme then became part of the social action programme ‘Progress’.

Le budget a été réduit de moitié et ce qui restait du programme est devenu une composante du programme d’action social «Progress».


The Budget was halved, and what was left of the programme then became part of the social action programme ‘Progress’.

Le budget a été réduit de moitié et ce qui restait du programme est devenu une composante du programme d’action social «Progress».


What we want, then, Commissioner, is not only a proposal for concessions, but also clarification of the outstanding legal issues relating to institutionalised public-private partnerships.

Nous ne nous contenterons donc pas, Monsieur le Commissaire, d’une proposition de concessions, mais réclamons aussi des éclaircissements sur les questions juridiques pendantes relatives aux partenariats public-privé institutionnalisés.


What we want, then, Commissioner, is not only a proposal for concessions, but also clarification of the outstanding legal issues relating to institutionalised public-private partnerships.

Nous ne nous contenterons donc pas, Monsieur le Commissaire, d’une proposition de concessions, mais réclamons aussi des éclaircissements sur les questions juridiques pendantes relatives aux partenariats public-privé institutionnalisés.


Quite frankly, perhaps I have not been following this bill as attentively as I should have been, but I did not know there was this dimension of it that became public knowledge this morning and then became explicated as I was taking my notes during Senator Cools' speech.

Je n'ai peut-être pas accordé toute l'attention voulue à ce projet de loi, mais j'ignorais que cet aspect du projet de loi avait attiré l'attention du public ce matin. La chose est devenue explicite pendant que je prenais des notes sur le discours du sénateur Cools.




D'autres ont cherché : what was private then became     entered into what     agreement and then     then became     that     became a private     then     became     what     nisga'a then     nisga'a then became     private     secretary and then     programme then     programme then became     what we want     institutionalised public-private     then became explicated     morning and then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what was private then became' ->

Date index: 2020-12-15
w