Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what was said earlier " (Engels → Frans) :

It is just outrageous that the member said so during a debate in which the NDP is refusing to accept a member's correction of what was said earlier.

Il est scandaleux qu'un député ait affirmé une telle chose durant un débat dans lequel le NPD refuse d'accepter la mise au point qu'a faite un député.


– I just wanted to expand on what I said earlier regarding the way the resolution on Dalits’ human rights went through the House without an opportunity to amend it, and in particular to point out a number of factual inaccuracies in the report which never came before either the Foreign Affairs Committee or the Human Rights Sub-Committee for an opinion. I would like to protest at the way in which Rule 90(4) is being used by certain Members of this House.

- (EN) Je voulais juste revenir sur ce que j’ai dit plus tôt au sujet de la manière dont la résolution sur les droits de l’homme des Dalits a cheminé en cette Assemblée sans qu’il ne soit possible de l’amender, et en particulier signaler certaines inexactitudes factuelles contenues dans le rapport, qui n’est jamais passé pour avis en commission des affaires étrangères ni en sous-commission des droits de l’homme.


In other words, unlike what was said earlier in this House by the opposition party, Nisga'a was done in exactly the same way.

Autrement dit, contrairement à ce qu'a dit plus le parti de l'opposition à la Chambre, nous avons procédé exactement de la même façon avec l'accord relatif aux Nisga'as.


Let me repeat what I said earlier.

Laissez-moi répéter ce que j'ai dit plus tôt.


I would reiterate what I said earlier, with Doha being the only candidate city, competition and the law of the market concerning the appeal of the conference location did not really play a part.

Je rappelle ce que j'ai indiqué tout à l'heure : Doha étant le seul candidat, la concurrence et la loi du marché en ce qui concerne l'attractivité des lieux de conférence n'ont pas vraiment joué.


However, President Bush has basically repeated what he said earlier.

Néanmoins, le Président Bush a essentiellement répété ce qu'il avait dit auparavant.


Let me be very clear about this and repeat what I said earlier.

Permettez-moi d'être catégorique à ce sujet et de répéter ce que j'ai dit précédemment.


We do not have enough time to go into detail in relation to this but I repeat what I said earlier that this is an issue that we will have to give very careful consideration to.

Nous n'avons pas assez de temps pour entrer dans les détails en la matière, mais je répète ce que j'ai dit, à savoir que cela constitue une question que nous devrons soigneusement examiner.


What I said earlier about women's right to vote, compulsory education and workers' right to unionize, that is what the fight was about.

Ce que je vous ai dit tout à l'heure concernant le droit de vote des femmes, l'instruction obligatoire et le droit des ouvriers de s'unir, c'est pour cela qu'on a combattu.


On October 3, 1993, an article said that enumerators, not the Liberal candidate, because what was said earlier is false, not the Liberal candidate, but enumerators who were to be employed by Elections Canada, had some complaints about the member for Témiscamingue and his team.

Le 3 octobre 1993, on a publié un article dans lequel on disait que des recenseurs—pas le candidat libéral, parce que ce qu'on a dit tantôt est faux—qui devaient être engagés à Élections Canada s'étaient plaints du député de Témiscamingue et de son équipe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what was said earlier' ->

Date index: 2022-10-19
w