Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what we'll probably » (Anglais → Français) :

What we'll probably see to a large extent, as we become more competitive in Europe, is diversification into the European market, about which our exporters feel a little more confident.

Si nous sommes plus compétitifs en Europe, nous constaterons probablement une diversification qui nous permettra d'accéder au marché européen, et nos exportateurs sont désormais plus confiants à cet égard.


The Joint Chair (Mr. Gerry Byrne): What we'll probably do is have one of us declared pre-eminent chair for that time of day and those standing orders will prevail at that time.

Le coprésident (M. Gerry Byrne): L'un de nous deux sera probablement déclaré président principal de la réunion et c'est alors son règlement qui prévaudra.


I guess what we're saying is that if there had been a dominant air carrier in 1988, or whenever deregulation took place, we would have been in the situation we'll probably be in six months from now.

Ce que nous disons finalement, c'est que si un transporteur dominant s'était manifesté en 1988, ou l'année où la déréglementation a eu lieu, nous nous serions retrouvés dans la situation dans laquelle nous nous retrouverons sans doute dans six mois.


What specific information customers are interested in and what environmental improvements are desired can probably be best fixed in close mutual contact and cooperation.

Les contacts et une coopération étroite sont probablement le meilleur moyen de déterminer les informations spécifiques que les clients souhaitent recevoir et les améliorations environnementales qu'ils attendent.


This should probably include visits to the premises of beneficiaries so as to get a better understanding about what is in progress/being developed/being achieved.

Cet examen devrait probablement inclure des visites dans les locaux des bénéficiaires afin d’obtenir une meilleure compréhension de ce qui est en cours/développé/réalisé.


The applicant shall clearly indicate what assumptions have been made during the risk assessment in order to predict the probability of occurrence and severity of adverse effect(s) in a given population, and the nature and magnitude of uncertainties associated with establishing these risks.

Le demandeur doit indiquer clairement les hypothèses émises durant l’évaluation des risques en vue de prédire la probabilité de la survenance et de la gravité des effets néfastes dans une population donnée, ainsi que la nature et le degré des incertitudes associées à l’établissement de ces risques.


Scientific expertise is then as much about stating what is unknown, or uncertain with differing degrees of probability, as about setting out commonly agreed and accepted views.

Le rôle de l'expertise scientifique dans de tels cas est tout autant de dire ce qui est inconnu ou incertain à des degrés de probabilité différents, que de fournir des avis unanimement acceptés.


What we have here is not regulatory convergence but the risk, or the probability of regulatory divergence, which could harm the Single Market.

Et donc ce qui est devant nous, ce n'est pas la perspective d'une convergence réglementaire, mais le risque, ou la probabilité d'une divergence réglementaire qui pourrait nuire au marché intérieur.


Our operating cost recovery has been taken from 33.5% seven years ago to what we have this year, when we'll probably hit about a 76% operating cost recovery.

Le recouvrement de nos coûts d’exploitation était de 33,5 p. 100 il y a sept ans et il s’établira probablement à environ 76 p. 100 cette année.


If we succeed as we expect to with our Ozone Annex with the United States, we'll be reducing the amount of nitrous oxide in Ontario, which of course flows down the St. Lawrence system into Quebec and the Maritimes, by some 44%. The target is 50% across the board, but I think we'll probably achieve at least 40% on NOx, so we're making some quite radical changes over the next decade.

Si nous réussissons comme nous le voulons, avec notre Annexe ozone avec les États-Unis, nous pourrons réduire la quantité d'oxyde nitreux en Ontario, qui, bien entendu, descend la voie du Saint-Laurent vers Québec et les Maritimes, de quelque 44 p. 100. Nous visons 50 p. 100 sur l'ensemble, mais je pense que nous pourrons probablement atteindre au moins 40 p. 100 en ce qui concerne les oxydes nitreux, alors nous provoquerons des changements assez radicaux d'ici une dizaine d'années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

what we'll probably ->

Date index: 2021-06-17
w