Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what we would never tolerate " (Engels → Frans) :

Certainly we would be safer but modern society with its emphasis on convenience, time and cost effectiveness would never tolerate such restrictions.

Certes, nous serions plus en sécurité, mais la société moderne qui met l'accent sur la commodité et l'économie de temps et d'argent ne tolérerait jamais de telles restrictions.


Tolerating would be bad enough, but celebrating, frankly, is a bit rich, and I think we've done too much of that tolerating for others what we would never accept for ourselves and exporting a really impoverished version of democracy that has been reduced not only to electoral mechanisms, but to second-rate electoral mechanisms at that.

C'est déjà mal de tolérer de telles élections, alors je dois dire que c'est un peu fort de les glorifier. Nous avons toléré trop longtemps ce que nous n'accepterions jamais pour nous et exporté une version très appauvrie de la démocratie, réduite non seulement à des mécanismes électoraux, mais à des mécanismes électoraux de seconde classe.


What we would never tolerate in our countries if it were applied to a European citizen, we permit and support for illegal immigrants.

Ce que nous ne tolérerions jamais dans nos pays à l’égard d’un citoyen européen, nous le permettons et le soutenons pour les immigrants illégaux.


Chinese businesses and manufacturers manipulate currency in an unfair way that we would never tolerate here.

Les hommes d'affaires et les fabricants chinois manipulent les devises d'une façon qui ne serait pas tolérée ici.


We would never tolerate this in the area of trade.

Nous ne tolérerions jamais pareille situation dans le domaine du commerce.


We would never tolerate this in the area of trade.

Nous ne tolérerions jamais pareille situation dans le domaine du commerce.


We will then, however, have to answer our children’s questions, as our parents and grandparents had to answer our own, and I will be able to tell them that I did indeed prevent freedom being sacrificed to security, that I did indeed help to keep this great society open, tolerant and free, a society that would never tolerate intolerance, that I did indeed offer those persecuted in foreign lands the opportunity to seek safety in this Europe of ours, and gave that same opportunity to those who wa ...[+++]

À ce moment-là, nous aurons toutefois à répondre aux questions de nos enfants, comme nos parents et grands-parents ont dû répondre aux nôtres, et je pourrai leur dire que j’ai bel et bien empêché la liberté d’être sacrifiée sur l’autel de la sécurité, que j’ai bel et bien contribué à maintenir cette grande société ouverte, tolérante et libre, une société qui ne tolérerait jamais l’intolérance, que j’ai bel et bien offert à ceux qui étaient persécutés dans des contrées étrangères la possibilité de venir chercher la sécurité dans cette Europe qui est la nôtre, et que j’ai donné cette même possibilité à ceux qui voulaient vivre et travaille ...[+++]


We would never for one second suggest that we invest so that money is lost and we are not able to support the pension plan. I would challenge the House, the government and my colleagues over there in the Conservative Party to look at what the investment would be if we invested in our communities instead of going into private partnerships with companies to make money off of building our roads, schools and hospit ...[+++]

Je mets au défi les députés, le gouvernement et mes collègues du Parti conservateur de considérer quel serait le profit réalisé si nous investissions dans nos collectivités au lieu d'établir des partenariats privés avec des entreprises en utilisant ces fonds au détriment de la construction de routes, d'écoles et d'hôpitaux.


We would never tolerate such mortality figures in aviation or on the railways, where our approach to safety is totally different.

Nous ne tolérerions jamais de tels chiffres en matière de décès dans les avions ou les chemins de fer, où nous avons adopté une toute autre réflexion en matière de sécurité.


We've allowed conditions in northern Canada to exist in a way that we would never tolerate anywhere else in the country.

Nous avons permis aux conditions dans le Nord du Canada de se détériorer à un point que nous n'aurions jamais toléré ailleurs au pays.




Anderen hebben gezocht naar : certainly we would     effectiveness would never     would never tolerate     for others what     tolerating would     would never     tolerating     what we would never tolerate     unfair way     we would     would     tell them     society that would     look at what     colleagues over     way     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what we would never tolerate' ->

Date index: 2021-08-24
w