Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what were luckily temporary " (Engels → Frans) :

: (a) what is the statistical breakdown of the job numbers that support those claims; (b) for the period from July 1, 2009, to March 1, 2013, out of the 900,000 net new jobs the government states have been created, how many of the positions were filled by temporary foreign workers, (i) how many were part-time positions (fewer than 30 hours per week), (ii) how many were indeterminate positions (permanent, full-time), (iii) how many were specified term contracts positions (contracts of six months or less), (iv) what percentage of the p ...[+++]

: a) quelle est la ventilation statistique du nombre d’emplois à l’appui de telles affirmations; b) pour la période du 1 juillet 2009 au 1 mars 2013, des 900 000 nouveaux emplois nets que le gouvernement affirme avoir créés, combien de ces emplois ont été comblés par des travailleurs étrangers temporaires, (i) combien étaient des emplois à temps partiel (moins de 30 heures par semaine), (ii) combien étaient des postes dotés pour une période indéterminée (permanent, temps plein), (iii) combien étaient des postes contractuels pour une ...[+++]


(Return tabled) Question No. 990 Hon. Mauril Bélanger: With regard to the Interchange Canada Program: (a) how many temporary assignments of core public administration employees were there to other public, not-for-profit or private sector organizations, and what were the program’s recipient organizations and the number of employees by organization for the years (i) 2007, (ii) 2008, (iii) 2009, (iv) 2010, (v) 2011; and (b) how many ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 990 L'hon. Mauril Bélanger: En ce qui concerne le programme Échanges Canada: a) combien y-a-t-il eu d’affectations temporaires d’employés de l'administration publique centrale à d'autres organisations des secteurs public, privé et sans but lucratif, et quels étaient les organisations bénéficiaires du programme et le nombre d’employés par organisation, ventilé par les années (i) 2007, (ii) 2008, (iii) 2009, (iv) 2010, (v) 2011; b) combien y-a-t-il eu d’affectations temporaires d’employés d’organisations des secteurs public (autre que l'administration publique centrale), privé et sans but lucratif, et q ...[+++]


I agree with the very important call for the international community, as well as the EU, to make a firm and long-term commitment to immediately make good all their promises, because more than a million people are living in what were supposed to be temporary makeshift camps and human rights organisations report that living conditions in these camps without facilities are terrible and women ‘face the risk of rape and sexual violence’.

J’approuve l’appel très important lancé à la communauté internationale ainsi qu’à l’UE afin qu’elles prennent l’engagement ferme et à long terme de réaliser immédiatement toutes leurs promesses parce que plus d’un million de personnes vit dans des camps de fortune qui devaient être temporaires et que les organisations des droits de l’homme signalent que les conditions de vie dans ces camps dénués d’infrastructures sont terribles que les femmes «y risquent le viol et les violences sexuelles».


A. whereas the earthquake measuring 7.3 on the Richter scale which struck Haiti on 12 January 2010 killed 222 750 people, affected 3 million and displaced nearly 1.7 million, more than a million of whom are still living in what were supposed to be temporary makeshift camps,

A. considérant que le séisme de magnitude 7,3 sur l'échelle de Richter qui a frappé Haïti le 12 janvier 2010, a fait 222 750 morts, a affecté 3 millions de personnes et a déplacé près de 1,7 million de personnes dont plus d'un million est toujours installé dans des camps de fortune qui devaient être temporaires,


In so far as Regulation No 562/2006 excludes all possibility of entry into the territory of the Member States for third-party nationals who hold only a temporary residence permit issued pending examination of a first application for a residence permit or an application for asylum, contrary to what was allowed under the Convention of 19 June 1990 implementing the Schengen Agreement, in the version prior to its amendment by that regulation, did the principles of legal certainty and protection of legitimate expectations require that tran ...[+++]

Dans la mesure où le règlement du 15 mars 2006 exclurait toute possibilité d'entrée sur le territoire des États membres aux ressortissants de pays tiers qui ne sont titulaires que d'un titre temporaire de séjour délivré au cours de l'examen d'une première demande de titre de séjour ou d'une demande d'asile, contrairement à ce que permettaient les stipulations de la convention d'application de l'accord de Schengen, du 19 juin 1990, dans sa rédaction antérieure à sa modification par le règlement, les principes de sécurité juridique et de confiance légitime ...[+++]


– (EL) Mr President, Commissioner, my report on the annual assessment of implementation of stability and convergence programmes, which was approved unanimously by the European Parliament Committee on Economic and Monetary Affairs, concludes – in brief – that the annual stability and convergence programmes submitted by the governments of the Member States and their application in 2001 were, for the most part, in keeping with the requirements of the stability and growth pact, despite the recession caused by the decline in growth rates, what were luckily temporary setbacks in the American economy and one-off incidents such as the terrorist ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le rapport sur l’évaluation annuelle de la mise en œuvre des programmes de stabilité et de convergence que je vous présente et qui a été adopté à l’unanimité par la commission économique et monétaire du Parlement européen constate, pour résumer, que les programmes annuels de stabilité et de convergence qui ont été soumis par les gouvernements des États membres et leur mise en œuvre au cours de l’année 2001 étaient, dans leur majorité, conformes aux prescriptions du pacte de stabilité et de croissance, et cela malgré les conditions économiques défavorables qui ont prévalu en raison d’un grave fléchissement des taux de croissanc ...[+++]


(Return tabled) Question No. 207 Mr. Randy White: With regard to the Correctional Service of Canada: (a) how many inmates have escaped custody while taking either an unescorted or an escorted temporary absence for personal development in 2003, 2004, and from January 1 to June 30, 2005; and (b) given that the February 1998 joint Correctional Service of Canada and National Parole Board report on Personal Development Temporary Absences shows that 10 inmates were given 15-day escorted temporary absences for recreation purposes and 11 inm ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 207 M. Randy White: En ce qui concerne le Service correctionnel du Canada: a) combien de détenus se sont évadés pendant une absence temporaire escortée ou non escortée à des fins de perfectionnement personnel en 2003 et 2004 et entre le 1 janvier et le 30 juin 2005; b) étant donné que le rapport de février 1998 préparé conjointement par le Service correctionnel du Canada et la Commission nationale des libérations conditionnelles sur les absences temporaires pour perfectionnement personnel indique que dix détenus ont bénéficié de 15 absences temporaires d’une journée à des fins de loisirs et que 11 dét ...[+++]


What we do consider important is that the Commission has meanwhile included a number of elements which were already being developed within this labour market, where, for example, part-time workers, workers with a temporary agency employment relationship, or workers with fixed-term contracts, are concerned via existing directives in these intervention directives.

Nous estimons par contre important que la Commission ait introduit dans la présente directive d’intervention une série d’évolutions en cours sur le marché du travail, notamment les personnes travaillant à temps partiel, les intérimaires ou les personnes sous contrat à durée déterminée.


– (FR) Mr President, the proposal for a directive defining a European temporary protection regime in the event of a mass influx of displaced persons from third countries replaces the proposals for joint action on the same subject that we discussed in 1997 but that were not implemented because of what I regard as justified reservations on the part of several Member States.

- Monsieur le Président, la proposition de directive pour la définition d'un régime européen de protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées en provenance de pays tiers, remplace des propositions d'action commune sur le même sujet que nous avions discutées en 1997, mais qui n'ont pas été mises en œuvre en raison de réticences, à mon avis justifiées, de plusieurs États membres.


They studied this issue at some length. They had the time, because they were in the process of reconsidering what had been temporary measures initially adopted in the U.K. and maintained over 20 years relating to terrorism.

Les Britanniques ont eu le temps de le faire parce qu'ils étaient en train de revoir des mesures de lutte contre le terrorisme qui avaient été initialement adoptées à titre temporaire au Royaume-Uni mais ensuite conservées pendant 20 ans.




Anderen hebben gezocht naar : what     positions     filled by temporary     administration employees     how many temporary     living in what     temporary     contrary to what     they     only a temporary     growth rates what were luckily temporary     other purposes what     inmates     escorted temporary     elements which     because of what     but     european temporary     reconsidering what     because they     had been temporary     what were luckily temporary     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what were luckily temporary' ->

Date index: 2021-12-04
w