Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whatever drug had » (Anglais → Français) :

He was released to a world with no family support, no friends, no job, where whatever plan he had gradually fell apart, but this time he opted for a methadone program because he figured that if he could be protected, if you will, from his urges to use drugs, he would have a reduced risk of relapsing and going back.

Il a été libéré dans un monde où il n'avait aucun soutien familial, pas d'amis, pas de travail, et où ses projets échouaient toujours; cette fois-ci, il a choisi de suivre un programme de méthadone puisqu'il s'est dit que s'il était protégé, si je peux m'exprimer ainsi, contre la tentation de consommer des drogues, il risquerait moins de rechuter et de se retrouver en prison.


I believe that the charges under impaired driving have become very severe, and that's had an effect on alcohol and drugs with the public, and my hope would be that this bill would have the same effect on people who commit vandalism to these places for whatever reason — anti-war, anti-soldier, anti-whatever.

Les peines qui sont devenues très sévères en cas de conduite avec les facultés affaiblies par l'alcool et les drogues ont un effet dissuasif sur la population. J'espère que ce projet de loi aura le même effet sur ceux qui commettent du vandalisme dans ces lieux, parce qu'ils sont contre la guerre et les militaires ou pour d'autres raisons.


In fact, I would suggest that 99% of impaired-by-drug convictions that we've had up until now are because the individual for whatever reason volunteered, yes, I just did cocaine or I just had some marijuana half an hour ago.

Et cela est possible. En fait, je dirais que dans 99 p. 100 des cas de condamnation pour conduite avec facultés affaiblies par la drogue enregistrés jusqu'ici, l'intéressé, pour quelque raison, a reconnu que oui, il venait tout juste de prendre de la cocaïne ou avait fumé un peu de marijuana une demi-heure auparavant.


The patients would arrive the next morning and tell me they were on whatever drug had just been recalled.

Les patients arrivaient le lendemain matin et me disaient qu'ils prenaient le médicament qui venait d'être rappelé.


In fact, they might have had prescription drugs for some illness and given the technologies we have today, it is very difficult to determine whether someone has a prescribed drug or even an over the counter drug, or whether it is a mix of that plus marijuana, some cocaine, crack, heroin or whatever.

Un conducteur pourrait avoir pris un médicament d'ordonnance pour une maladie quelconque, et compte tenu des technologies actuelles, il serait très difficile de déterminer si cette personne a pris un médicament d'ordonnance ou un médicament en vente libre, ou s'il s'agissait plutôt d'un mélange de médicaments et de marijuana, de cocaïne, de crack, d'héroïne ou autres.




D'autres ont cherché : where whatever     use drugs     figured     places for whatever     alcohol and drugs     believe     individual for whatever     would suggest     were on whatever drug had     heroin or whatever     prescribed drug     they might have     whatever drug had     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever drug had' ->

Date index: 2021-08-13
w