Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whatever else he chooses » (Anglais → Français) :

However, I think it is only reasonable that he make reference to them and whatever else he would care to in the report because the report will serve as a benchmark the next time we revisit this bill.

Cependant, je pense qu'il n'est que raisonnable que dans le rapport il y fasse référence et y inclue tout ce qui le préoccupe parce que le rapport servira de jalon la prochaine fois que nous réexaminerons le projet de loi.


Mr. Speaker, while the member opposite is entitled to make whatever criticisms he chooses, he is not entitled to invent his own facts.

Monsieur le Président, bien que le député d'en face ait le droit de faire toutes les critiques qu'il veut, il ne peut pas inventer des faits comme bon lui semble.


If he's not prepared to provide us with the documentation he says is important, I think there is very little use in hearing whatever else he's got to say.

S'il n'est pas en mesure de nous fournir la documentation qu'il dit importante, ce qu'il a d'autre à dire ne nous sera pas d'une grande utilité.


We then suspend his rights and privileges and then let him decide how he wants to get himself back in good standing or do whatever else he chooses.

Nous suspendons ensuite ses droits et privilèges et le laissons décider s'il désire faire amende honorable ou quoi d'autre.


– Thank you very much, Mrs Eriksson. The Charter of Fundamental Rights says that the European Union is a union of free countries, and everyone is free to speak in whatever language he or she chooses.

- Merci beaucoup chère collègue, en vertu de la Charte des droits fondamentaux, l'Union européenne est un territoire libre, où chacun peut décider lui-même dans quelle langue il souhaite s'exprimer.


We have the chance to choose what the European Union wants, to choose whether it wants war or not, whether it wants Saddam Hussein to leave Iraq – for, whatever Mr Watson may say, he will leave accompanied, he will essentially have safe conduct as far as his place of exile, and, moreover, I would advise Mr Watson to read the Treaty establishing the International Criminal Court, from which he will learn that, in any case, Saddam Hussein cannot be prosec ...[+++]

Nous avons la possibilité de choisir ce que veut l’Union européenne, de choisir si elle veut une guerre ou pas, si elle veut que Saddam quitte l'Irak - car, quoiqu’en dise M. Watson, il partira accompagné, avec un sauf-conduit jusqu’au lieu de son exil, et je conseillerai d’ailleurs à M. Watson de lire le traité instituant le Tribunal pénal international afin qu’il constate que Saddam Hussein ne peut pas être mis en cause dans cette situation - et ce que nous pouvons et devons faire c’est nous rendre compte que l’ONU et le Conseil de ...[+++]


If he/she is to profit fully from this diversity and from increased competition, he/she must be provided with whatever information is necessary to enable him/her to choose the contract best suited to his/her needs.

Afin de profiter pleinement de cette diversité et d'une concurrence accrue, il doit disposer des informations nécessaires pour choisir le contrat qui convient le mieux à ses besoins.


I repeat, if it is not appropriate to do so now because it is time to suspend our work or move on to something else, I am quite prepared, if the Commissioner agrees, even to meet him afterwards so that he can explain to me what is wrong with Amendment No 147, which, as I see it, ensures that absolutely all works contracts, of whatever type, can be governed by European legislation.

Je répète que si cela ne peut être fait maintenant parce que nous devons arrêter nos travaux ou passer à autre chose, je suis disposé, si M. le commissaire en convient, à le rencontrer plus tard afin qu'il puisse m'expliquer quel est le problème de l'amendement 147 qui, selon moi, met toutes les passations de marchés, de quelque type que ce soit, dans les conditions d'application des réglementations européennes.


23. Whereas in a single assurance market the consumer will have a wider and more varied choice of contracts; whereas, if he is to profit fully from this diversity and from increased competition, he must be provided with whatever information is necessary to enable him to choose the contract best suited to his needs; whereas this information requirement is all the more important as the duration of commitments can be very long; whe ...[+++]

(23) considérant que, dans le cadre d'un marché unique de l'assurance, le consommateur aura un choix plus grand et plus diversifié de contrats; que, afin de profiter pleinement de cette diversité et d'une concurrence accrue, il doit disposer des informations nécessaires pour choisir le contrat qui convient le mieux à ses besoins; que cette nécessité d'informations est d'autant plus importante que la durée des engagements peut être très longue; qu'il convient, en conséquence, de coordonner les dispositions minimales pour que le consommateur reçoive une information claire et précise sur les caractéristiques essentielles des produits qui ...[+++]


If you look at the provisions that exist in the code for protection, what more protection will this give other than to have this absolute and, perhaps, get some kids who you think maybe should not be hanging around with each other and kissing at the high school dance, or whatever else they choose to do.

Si vous examinez les dispositions qui existent dans le code au sujet de la protection, quelle protection supplémentaire obtiendrons-nous sinon cet absolu et peut-être mettre les bâtons dans les roues à certains jeunes qui, d'après vous, ne devraient pas sortir ensemble et s'embrasser à la danse de l'école, par exemple.




D'autres ont cherché : them and whatever     whatever else     reference to them     make whatever     criticisms he chooses     hearing whatever     hearing whatever else     whatever else he chooses     speak in whatever     she chooses     whatever     realise     have     chance to choose     provided with whatever     him her to choose     something else     consumer will have     him to choose     than to have     else they choose     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever else he chooses' ->

Date index: 2021-09-20
w