Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They left in protest or for whatever reason.

Vertaling van "whatever protests they " (Engels → Frans) :

Illegal aliens can organise whatever protests they please, make demands, set up petitions, without running the risk of being caught or of being returned to their countries of origin.

Les étrangers illégaux peuvent organiser toutes les manifestations qu’ils veulent, introduire des demandes, rédiger des pétitions, sans courir le risque de se faire prendre ou d’être renvoyés dans leur pays d’origine.


Illegal aliens can organise whatever protests they please, make demands, set up petitions, without running the risk of being caught or of being returned to their countries of origin.

Les étrangers illégaux peuvent organiser toutes les manifestations qu’ils veulent, introduire des demandes, rédiger des pétitions, sans courir le risque de se faire prendre ou d’être renvoyés dans leur pays d’origine.


52. Notes that there are currently more Christians across China worshipping in "illegal" places of worship (whether at Protestant house-churches or in underground Catholic groups loyal to the Vatican) than attending at "patriotic" places of worship, and that both groups of worshippers, composed as they are of law-abiding citizens, constitute no threat whatever to public security; calls on the Chinese Government to cease its persec ...[+++]

52. fait observer qu'il y a, à l'heure actuelle, un plus grand nombre de chrétiens en Chine qui pratiquent dans des lieux de culte "illégaux" (des temples protestants ou des groupes catholiques clandestins fidèles au Vatican) que de personnes fréquentant les lieux de culte "patriotiques", et que ces deux groupes, qui sont constitués de citoyens respectueux de la loi, ne représentent en aucune manière une menace pour la sécurité publique; demande au gouvernement chinois de mettre fin aux persécutions et à l'emprisonnement de ces groupes; souligne le droit des chrétiens qui ne se reconnaissent pas dans les "Églises patriotiques" de prati ...[+++]


52. Notes that there are currently more Christians across China worshipping in "illegal" places of worship (whether at Protestant house-churches or in underground Catholic groups loyal to the Vatican) than attending at "patriotic" places of worship, and that both groups of worshippers, composed as they are of law-abiding citizens, constitute no threat whatever to public security; calls on the Chinese Government to cease its persec ...[+++]

52. fait observer qu'il y a, à l'heure actuelle, un plus grand nombre de chrétiens en Chine qui pratiquent dans des lieux de culte "illégaux" (des temples protestants ou des groupes catholiques clandestins fidèles au Vatican) que de personnes fréquentant les lieux de culte "patriotiques", et que ces deux groupes, qui sont constitués de citoyens respectueux de la loi, ne représentent en aucune manière une menace pour la sécurité publique; demande au gouvernement chinois de mettre fin aux persécutions et à l'emprisonnement de ces groupes; souligne le droit des chrétiens qui ne se reconnaissent pas dans les "Églises patriotiques" de prati ...[+++]


45. Notes that there are currently more Christians across China worshipping in “illegal” places of worship (whether at Protestant house-churches or in “underground” Catholic groups loyal to the Vatican) than attending at “patriotic” places of worship, and that both groups of worshippers, composed as they are of law-abiding citizens, constitute no threat whatever to public security; calls on the Chinese Government to cease its pers ...[+++]

45. fait observer qu'il y a, à l'heure actuelle, un plus grand nombre de chrétiens en Chine qui pratiquent dans des lieux de culte "illégaux" (des temples protestants ou des groupes catholiques clandestins fidèles au Vatican) que de personnes fréquentant les lieux de culte "patriotiques", et que ces deux groupes, qui sont constitués de citoyens respectueux de la loi, ne représentent en aucune manière une menace pour la sécurité publique; demande au gouvernement chinois de mettre fin aux persécutions et à l'emprisonnement de ces groupes; souligne le droit des chrétiens qui ne se reconnaissent pas dans les "Églises patriotiques" de profe ...[+++]


We predict, and we have been told to our faces, that there will be no such cooperation, there will be resistance, there will be opposition, there will be civil disobedience within the parameters of the law (2105) I have read into the record the new resolution by the Assembly of First Nations that gives licence to their affiliates to take whatever action they feel is necessary now to escalate the protest across the country, to take it from the stage we're at now to essentially whatever means they ...[+++]

Nous prédisons et cela nous a été jeté à la figure qu'il n'y aura pas de coopération, qu'il y aura au contraire résistance, opposition, désobéissance civile à l'intérieur des paramètres de la loi (2105) Je vous ai fait lecture de la nouvelle résolution de l'Assemblée des premières nations qui donne licence à ses membres de prendre toute mesure qu'ils jugent nécessaire pour amplifier le mouvement de protestation à travers le pays, pour le faire passer du stade actuel au stade supérieur qui sera jugé nécessaire et nous ne savons pas ce que cela suppose ni quelles sont les limites.


The point that I wish to make — and my question will be what is your response to it — is that when we said to the Protestant minority in Quebec and to the Catholic minority in Ontario, whatever they were then called, " Your rights are protected," we did not do so by saying to the Protestants in Quebec, " You can practice whatever you want inside that church, but you must call it a Catholic church" .

Là où je veux en venir — et ma question demande ce que vous en pensez — c'est que quand nous avons garanti la protection des droits de la minorité protestante au Québec et de la minorité catholique en Ontario, peu importe ce qu'on les appelait à l'époque, nous n'avons pas dit aux protestants au Québec : « Vous pouvez pratiquer la religion que vous voulez dans votre église à condition que vous l'appeliez une église catholique ».


They left in protest or for whatever reason.

Ils sont sortis en guise de protestation ou pour toute autre raison que ce soit.


Anyone at all with a buyer's or protester's licence is completely free to go out and ruin export markets in whatever manner they see fit — to dump cheap product on the market, engage in distress selling, et cetera.

N'importe qui disposant d'un permis d'acheteur ou d'exportateur est parfaitement libre de saccager nos marchés d'exportation comme bon lui semble — en déversant des produits à bas prix sur le marché, en bradant au rabais, et cetera.


Ms. Val Meredith: So you are not really arguing for the taxpayer to pay for religious schools, be they Protestant, Catholic, Jewish, Muslim, or whatever.

Mme Val Meredith: Vous ne demandez donc pas aux contribuables de payer pour les écoles religieuses, quelles soient protestantes, catholiques, juives, musulmanes ou autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever protests they' ->

Date index: 2024-02-27
w