Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Putting forward of a third party not really interested
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS feed
RSS file format
RSS format
Really Simple Syndication
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format

Vertaling van "whatever really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS


as counsel for any fee, reward or other form of remuneration whatever

en qualité de conseil rétribué


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


Whatever you play, play it fair

Peu importe le jeu, faisons preuve d'esprit sportif


International Agreement to Eliminate and Prevent Illicit Payments, in Whatever Form, in connection with International Commercial Transactions by Transnational and Other Corporations, Their Intermediaries and Others Involved

Accord international visant à prévenir et à éliminer les paiements illicites effectués, sous quelque forme que ce soit, par les sociétés transnationales et autres, leurs intermédiaires et autres parties en cause, dans le cadre de transactions commerciales


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


really simple syndication | RSS | RSS feed

flux de dépêches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Discussions on mandatory or whatever really don't impact the work of developing the standard.

Les discussions qui ont cours sur l'étiquetage obligatoire ou autre ne touchent pas à l'élaboration de cette norme.


This bill really says that those provinces which are doing very well for whatever reason, be it location, an abundance of natural resources or whatever the advantage, are seriously prepared to assist those having difficulties or those that are less fortunately endowed in terms of natural resources, location, financial resources or whatever.

Le projet de loi dit essentiellement que les provinces qui sont prospères, que ce soit en raison de leur emplacement, de l'abondance de certaines ressources naturelles ou de tout autre avantage, sont véritablement prêtes à aider celles qui éprouvent des difficultés ou qui sont moins chanceuses en ce qui a trait aux ressources naturelles, à l'emplacement, aux ressources financières ou à tout autre facteur.


– (PL) Madam President, in the run-up to the forthcoming summit, we really can say that the European Union lacks a single coherent strategy as regards Russia, and that the current policy of pragmatic cooperation based on a strategy of small steps may very easily fall apart during whatever crisis occurs next, as was the case in 2008 during the war with Georgia, or in 2009 after gas supplies were cut off.

– (PL) Madame la Présidente, à la veille du prochain sommet, nous pouvons véritablement dire que l’Union européenne manque d’une stratégie cohérente unique concernant la Russie, et que la politique actuelle de coopération pragmatique, basée sur une stratégie composée de petits pas, peut très facilement s’effondrer au cours de la prochaine crise, quelle qu’elle soit, comme cela a été le cas en 2008 pendant la guerre avec la Géorgie, ou en 2009 après la coupure des approvisionnements de gaz.


If you cannot openly discuss all kinds of subjects – for us this is part of the freedom of the press and of speech, two freedoms which we have here and which we value highly – is this really a reason for expelling someone from the country, simply because a subject of whatever kind was discussed? The fact that this happens in public is no justification for expelling someone from the country, simply because a discussion took place.

Si vous ne pouvez pas ouvertement aborder n’importe quel sujet - pour nous, cela fait partie de la liberté de la presse et de la liberté d’expression, deux libertés dont nous jouissons ici et qui revêtent une grande importance à nos yeux - le fait de simplement aborder un sujet, quel qu’il soit, justifie-t-il réellement l’expulsion du pays d’une personne? Le fait que cela se produise en public ne justifie pas l’expulsion de quelqu’un du pays, simplement parce qu’il y a eu une discussion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the question of the $100, or whatever really ends up in people's pockets, which could be a lot less than that as they fill out their taxes this spring, it is a family allowance.

Quant aux 100 $, ou à ce qu'il en restera aux contribuables, car en effet le montant pourrait être minime une fois qu'ils auront fait leur déclaration de revenus ce printemps, il s'agit d'une allocation familiale.


27. Warns against the danger of making indiscriminate and excessive use of MDG contracts and creating the perception that they are the only really effective means of distributing aid, and urges the Commission to choose whatever aid distribution methods are best adapted to each individual situation;

27. met en garde contre le danger de recourir sans discernement et de manière excessive à des contrats OMD qui seraient perçus comme le seul mode de distribution d'aide réellement efficace, et exhorte dès lors la Commission à choisir les mécanismes de distribution d'aide les mieux adaptés à chaque situation individuelle ;


Hon. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Just so I'm interpreting this right, Mr. Chair, is zoning under the CFIA in terms of diseases you might have an Atlantic zone, a Quebec zone, one in the west, whatever really what is meant here?

L'hon. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Je voudrais juste savoir, monsieur le président, si j'interprète cela de la bonne façon.


Secondly, we really all think that after the meteoric rises in oil prices over the past year, in whatever way we want to convert and achieve a more fair and environmentally compatible system, the total charge for undertakings must not rise.

Deuxièmement, quelque soit la manière dont nous entendons mettre en œuvre un système plus équitable et plus respectueux de l’environnement, nous sommes à vrai dire tous d’avis, après la flambée des prix du pétrole l’année dernière, qu’on ne peut plus augmenter la charge globale pesant sur les entreprises.


As things stand they have to watch the television screens in their office and if they then want to pass a report to us, they have to run here really fast, hopefully not getting stuck in the lift on the way, and get a message to us in whatever way they can. That is a complicated way of going about things and I would like this to be looked at.

À l’heure actuelle, ils doivent regarder la télévision depuis leur bureau et s’ils veulent nous transmettre une information, se ruer vers l’hémicycle, espérer ne pas rester coincés dans l’ascenseur et ensuite, se débrouiller pour nous transmettre une note. C’est bien compliqué et j’apprécierais qu’on examine cette question.


I've spoken to many of them, and they considered his inaction to discuss with the community at that time, when they were all outside wanting him to speak to them, because either the proper protocol wasn't followed or whatever, really a slap in the face to aboriginal people, coming from the minister for aboriginal and northern affairs.

J'ai parlé à beaucoup d'entre eux, et ils ont estimé que son inaction, l'absence de discussion avec la collectivité à ce moment-là, alors qu'ils étaient tous là à attendre qu'il veuille bien leur parler, soit parce que le protocole pertinent n'avait pas été respecté ou quelque autre raison, cette inaction a vraiment été une claque dans la face des peuples autochtones, venant du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever really' ->

Date index: 2022-07-22
w