Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whatever reason how much housework she did last " (Engels → Frans) :

First, if a single mother with two or three kids lives below the poverty line and does not want to tell the government, for whatever reason, how much housework she did last week, does the hon. member believe she should be threatened with a $500 fine?

Premièrement, si une femme à la tête d’une famille monoparentale, qui a deux ou trois enfants et qui vit sous le seuil de la pauvreté, ne veut pas dire au gouvernement, pour une raison ou une autre, combien de temps elle a consacré aux travaux ménagers la semaine dernière, le député croit-il qu'on devrait menacer de lui imposer une amende de 500 $?


Fundamentally we believe on this side of the House that it is wrong to go to someone in poverty, say a single mother with three kids in poverty, and if she does not want to tell the government how much housework she did last week or how much time she spent with her kids, threaten her with jail time or fines of $500.

Fondamentalement, nous croyons, de ce côté-ci de la Chambre, qu'il est mal de s'en prendre à une personne vivant dans la pauvreté, par exemple, à une femme qui élève seule ses trois enfants, et, si elle refuse de dire au gouvernement combien de travail ménager elle a accompli la semaine précédente ou combien de temps elle a passé avec ses enfants, de la menacer de prison ou d'une amende de 500 $.


Should a single mother with three kids, living at the poverty line, be threatened with a $500 fine because she doesn't want to answer a question about how much housework she did last week?

Devrait-on menacer une mère seule ayant trois enfants qui vit au seuil de la pauvreté de payer une amende de 500 $ parce qu'elle ne veut pas révéler la quantité de travaux ménagers qu'elle a fait la semaine précédente?


I think you'd have a hard time convincing this mother of three who is living near the poverty line that someone else's safety or life is at risk because she doesn't tell the government how much housework she did last week.

Cependant, il faut dire que si l'on ne respecte pas un arrêt, la sécurité des autres est menacée. Je crois qu'on aurait du mal à convaincre cette mère de trois enfants, qui vit au seuil de la pauvreté, que la sécurité ou la vie de quelqu'un d'autre est menacée si elle ne dit pas au gouvernement la quantité de travaux ménagers qu'elle a fait la semaine précédente.


It is not appropriate to go to and threaten them with fines of $500 because they do not want to tell the government how much housework they did last week.

Il n'est pas correct de les menacer d'amendes de 500 $ parce qu'ils ne veulent pas déclarer au gouvernement le travail ménager qu'ils ont accompli la semaine précédente.




Anderen hebben gezocht naar : for whatever     for whatever reason     how much     how much housework     three kids     she did last     her kids threaten     government how much     side     threatened     about how much     think you'd have     threaten     threaten them     they did last     whatever reason how much housework she did last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever reason how much housework she did last' ->

Date index: 2021-12-01
w