Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse training outcome
Assess training programme
Evaluate the training
Evaluate training
Improve design outcome during rehearsals
Inform on therapeutic outcomes of physiotherapy
Outcome of the vote
Provide information on the effects of physio-therapy
Provide information on the effects of physiotherapy
Reinforce information on the effects of physiotherapy
Update design results during rehearsals
Update results of design during rehearsals
Update results of design during the rehearsal

Traduction de «whatever the outcome » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a vehicle with three wheels asymmetrically arranged in relation to the longitudinal median plane with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h (motorcycles with sidecars)

véhicules à trois roues asymétriques par rapport à l'axe médian longitudinal dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée dépassant 50 cm3 ou, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse par construction dépasse 50 km/h (motocycles avec side-car)


Protocol adjusting trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Lithuania, of the other part, should be approved to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the outcome of the Uruguay Round negotiations on agriculture, including improvements to the existing preferential arrangements

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Lituanie, d'autre part, pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et des résultats des négociations agricoles de l'Uruguay Round, y inclus les améliorations du régime préférentiel existant


a vehicle with three wheels symmetrically arranged in relation to the longitudinal median plane with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h

véhicules à trois roues symétriques par rapport à l'axe médian longitudinal dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée dépassant 50 cm3 ou, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse par construction dépasse 50 km/h


inform on therapeutic outcomes of physiotherapy | provide information on the effects of physio-therapy | provide information on the effects of physiotherapy | reinforce information on the effects of physiotherapy

délivrer des informations sur les effets de la physiothérapie


take whatever steps are required to regulate the development of private clinics in Canada

entreprendre toute démarche nécessaire pour réglementer l'établissement des cliniques privées au Canada


Special Session of the General Assembly on the Implementation of the Outcome of the World Summit for Social Development and Further Initiatives

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la mise en œuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social et à l'examen de nouvelles initiatives


Implementing the Outcomes of the World Summit on Social Development: Canada's Response

Mise en œuvre des décisions prises au Sommet mondial pour le développement social - La réponse du Canada


analyse training outcome | assess training programme | evaluate the training | evaluate training

évaluer une formation


update results of design during rehearsals | update results of design during the rehearsal | improve design outcome during rehearsals | update design results during rehearsals

mettre à jour les résultats d'une conception pendant les répétitions


outcome of the vote

issue du scrutin | issue de la votation | verdict des urnes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So, whatever the outcome of the debate, Parliament urges the Minister to begin that negotiation as soon as possible and to thereby satisfy the Treaty of Lisbon, the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and the 500 million citizens that this Parliament represents, who have a fundamental right to security.

Dès lors, quelle que soit l’issue du débat, le Parlement encourage vivement le ministre à entamer cette négociation dès que possible et à respecter ainsi le traité de Lisbonne, la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, et les 500 millions de citoyens que ce Parlement représente, qui possèdent un droit fondamental à la sécurité.


3. Underlines that whatever the outcome of the elections will be the only way to overcome the dividing lines which caused the political crisis in the Republic of Moldova is dialogue; stresses that this dialogue can only be successful if it does not exclude any political party and refrains from intimidation and isolation of any democratic political force;

3. souligne, quel que soit le résultat des élections, que le dialogue reste le seul moyen de surmonter les divisions qui sont à l'origine de la crise politique en République de Moldavie; souligne que ce dialogue ne peut être couronné de succès que s'il n'exclut aucun parti politique et s'il est exempt de toute forme d'intimidation ou d'isolation à l'encontre d'une force politique démocratique;


I hope that whatever the outcome, members will not be disappointed on the basis of their views of what would be nice to have in the legislation rather than what is permitted, given the technical rules surrounding the adoption of bills in this House at second reading and therefore, approval by the House of the principle of the bill before it goes to committee, which does restrict the committee in its scope of consideration.

J'espère que, quoi qu'il advienne, les députés ne seront pas déçus en pensant surtout à ce qu'ils aimeraient voir dans le projet de loi plutôt qu'à ce qui est permis. Il faut tenir compte des règles entourant l'adoption des projets de loi à la Chambre à la deuxième lecture et, par conséquent, de l'approbation du principe du projet de loi avant le renvoi au comité, ce qui limite la portée de l'examen du comité.


We also have to be aware that climate change is going to take place anyway, whatever the outcome of these negotiations is.

Nous devons également être conscients que le changement climatique va se produire de toute façon, quelle que soit l'issue des négociations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All the visitors also remind me that, whatever the outcome – and we think and hope, with the help of the Portuguese Presidency, that we will have a good outcome, that we will be able to agree a new Reform Treaty – we will have to communicate; we will have to engage with citizens to try to do our best to explain.

Tous les visiteurs me rappellent également que, quelle que soit l’issue – et nous pensons et espérons, avec l’aide de la présidence portugaise, que l’issue sera favorable, que nous pourrons adopter un nouveau traité de réforme – nous devrons communiquer, nous devrons nous engager auprès de nos concitoyens à essayer de faire notre possible pour leur expliquer.


I would like to address what the hon. member indicated originally, a point that was made by the Prime Minister yesterday, which was that the Bloc would not likely be satisfied with whatever the outcome was regarding the negotiations on UNESCO.

J'aimerais commenter ce que la députée a déclaré initialement — et le premier ministre a formulé une observation à ce sujet hier —, à savoir que le Bloc ne serait vraisemblablement pas satisfait du résultat, quel qu'il soit, des négociations sur l'UNESCO. Cela est bien facile à comprendre.


Whatever the outcome, we will all of us together show that we are determined to fight against what has to be called ‘a cowards’ war’.

Quoi qu'il en soit, nous allons montrer, tous ensemble, notre détermination à lutter contre ce qu'il faut appeler "une guerre des lâches".


Can the Minister of Finance assure the people of Canada that whatever the outcome of the referendum, he has decisive plans for the prompt elimination of the deficit?

Le ministre des Finances peut-il garantir au peuple canadien que, quel que soit le résultat du référendum, il a un plan radical pour éliminer le déficit dans les plus brefs délais?


Whatever the outcome, it would not bring about any changes in the current appointment process, role or functions of the Speaker; it would merely be a reflection of the Senate's opinion.

Quoi qu'il en soit, elle ne modifiera aucunement le processus actuel de nomination, le rôle ou les fonctions du Président; elle reflétera simplement l'avis du Sénat.


He urged the Senate to accept this reality, whatever the outcome of the ruling in this case.

Il a exhorté le Sénat à accepter cette réalité, quelle que soit la décision prise en l'espèce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever the outcome' ->

Date index: 2024-03-15
w