Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whatever threat they » (Anglais → Français) :

If anything, one of the key messages to send is how valuable this type of relationship is and the importance of ensuring that our security measures properly reflect whatever threat they have identified or measures to which they are moving.

Un des messages clés, éventuellement, serait de souligner la nature précieuse de ce type de rapport et l'importance de bien coordonner nos mesures de sécurité avec les menaces qu'ils auraient identifiées ou les mesures qu'ils prévoient adopter.


This is an example of how we adjust our research program to make sure that our men and women in uniform are best equipped to deal with whatever threat they're going to be faced with.

Voilà un exemple de la manière dont nous adaptons notre programme de recherche pour nous assurer que nos hommes et femmes en uniforme soient le mieux équipés possible pour faire face à n'importe quelle menace.


If, for example, it was information that related to a threat to an airplane or a regular passenger flight, then that information would be provided to Transport Canada amongst others, but specifically to Transport Canada. They would be provided with a threat assessment, not only the information but an assessment of whether the information was accurate and reliable and so on in order that they could take whatever action was required, ...[+++]

Si, par exemple, il s'agit de renseignements relatifs à une menace portée contre un avion ou un vol régulier de passagers, ces renseignements devraient être fournis à Transports Canada, entre autres, mais à Transports Canada en particulier, à qui l'on remettrait une évaluation de la menace, non seulement les renseignements, mais une évaluation de la précision et de la fiabilité des renseignements, etc., afin que ce ministère puisse prendre les mesures requises, y compris peut-être rehausser les exigences de sécurité pour le vol en question ou prendre toute autre mesure jugée pertinente.


Member States should be aware of this problem and should do whatever they can to protect individuals, including employees and representatives of the obliged entity, from such threats or hostile action, and to provide, in accordance with national law, appropriate protection to such persons, particularly with regard to their right to the protection of their personal data and their rights to effective judicial protection and representation.

Les États membres devraient être conscients de ce problème et tout mettre en œuvre pour protéger les personnes, y compris les salariés et les représentants de l'entité assujettie, contre ces menaces ou actes hostiles et accorder, conformément au droit national, une protection appropriée à ces personnes, en particulier en ce qui concerne leur droit à la protection de leurs données à caractère personnel et leur droit à une protection juridictionnelle effective et à la représentation.


Member States should be aware of this problem and should do whatever they can to protect employees from such threats or hostile action.

Les États membres devraient en être conscients et tout mettre en œuvre pour protéger les salariés de ces menaces ou actes hostiles.


Member States should be aware of this problem and should do whatever they can to protect employees from such threats or hostile action.

Les États membres devraient en être conscients et tout mettre en œuvre pour protéger les employés de ces menaces ou actes hostiles.


On the other hand, if the minister has no discretion, the Americans will know that whatever threats they make, they cannot obtain an extradition without assurances that the death penalty will not apply.

Par contre, si le ministre n'a pas le pouvoir discrétionnaire, les Américains sauront que quelle que soit la menace qu'ils puissent faire, ils ne pourront obtenir l'extradition à moins de garantir qu'il ne sera pas fait recours à la peine capitale.


Without a clear and mutually accepted definition of terrorism, states must be able to take whatever measures they deem appropriate to deal with these serious threats.

Sans une définition du terrorisme claire et acceptée mutuellement, les États doivent être en mesure de prendre toute mesure qu'ils estiment nécessaire pour faire face à ces menaces sérieuses.


If I may take the liberty to contest perhaps only one point, the threat of terrorism really has nothing to do with a democratic society – even though such societies are often the target of terrorist activity – but is a far more pervasive threat against all people, whatever the political conditions in which they live.

Je me permets ici de contredire peut-être un point du rapport, à savoir que la menace du terrorisme n'a en fait rien à voir avec une société démocratique - même si celle-ci coïncide souvent avec la cible du terrorisme -, mais c'est une menace beaucoup plus profonde qui concerne chaque être humain, quelles que soient les conditions politiques dans lesquelles il vit.


They have been taken out of circulation. The notoriety of these cases means they are no longer effective as a potential terrorist asset, so under those circumstances, whatever threat they might have posed six months ago has abated.

La notoriété entourant ces cas signifie que la personne en question a perdu toute efficacité en tant que terroriste potentiel, auquel cas, quelle que soit la menace qu'elle ait pu poser six mois auparavant, celle-ci a diminué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever threat they' ->

Date index: 2023-09-20
w