Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whenever our troops have gone overseas they » (Anglais → Français) :

With respect to the training they have received, all our troops that go overseas or to any mission receive standard training of combat capability.

En ce qui concerne la formation reçue, tous les militaires canadiens affectés outre-mer ou à quelque autre mission ont suivi l'entraînement au combat standard.


Despite the fact that studies have shown that Canadians continue to believe in the myth of the Canadian Forces as international peacekeepers, whenever our troops have gone overseas they have nearly always served in dangerous combat situations, But the myth of the gentle warriors persists, and it is probably the reason that when the government promised an additional 5,000 personnel during the last election campaign, it took pains to insist that the new personnel would be designated as peacekeepers.

Bien que les études démontrent que les Canadiens continuent de croire au mythe des Forces canadiennes gardiennes de la paix mondiale, le fait est que lorsque nos soldats furent déployés outre-mer, ils ont presque toujours servi dans des situations de combat dangereuses. Mais le mythe du guerrier pacifique persiste.


The second point is that, yes, we have learned a lot of lessons from previous missions, and if you are hearing caution on the part of the Chief of the Defence Staff, Minister Eggleton, or me, it is because we have learned these lessons that we look very carefully at rules of engagement, at mandate, at command and control, and at ensuring that our troops are properly equipped when they go overseas and are ready when they go (1505) T ...[+++]

Deuxio, nous avons effectivement beaucoup appris des missions antérieures et si vous entendez le chef de l'état-major de la Défense, le ministre Eggleton ou moi-même prêcher la prudence, c'est parce que nous avons tiré des enseignements, que nous examinons avec soin les règles d'engagement, le mandat, le commandement et le contrôle et que nous faisons en sorte que nos troupes sont ...[+++] équipées lorsqu'elles sont envoyées à l'étranger et qu'elles sont prêtes au moment du départ (1505) Le coprésident suppléant (M. John Harvard): Je vous remercie.


The second point is that, yes, we have learned a lot of lessons from previous missions, and if you are hearing caution on the part of the Chief of the Defence Staff, Minister Eggleton, or me, it is because we have learned these lessons that we look very carefully at rules of engagement, at mandate, at command and control, and at ensuring that our troops are properly equipped when they go overseas and are ready when they go (1505) T ...[+++]

Deuxio, nous avons effectivement beaucoup appris des missions antérieures et si vous entendez le chef de l'état-major de la Défense, le ministre Eggleton ou moi-même prêcher la prudence, c'est parce que nous avons tiré des enseignements, que nous examinons avec soin les règles d'engagement, le mandat, le commandement et le contrôle et que nous faisons en sorte que nos troupes sont ...[+++] équipées lorsqu'elles sont envoyées à l'étranger et qu'elles sont prêtes au moment du départ (1505) Le coprésident suppléant (M. John Harvard): Je vous remercie.


They have gone to a dangerous spot, one where there is danger not only for our troops, but also for the President of Haiti.

Ils sont allés dans un milieu dangereux, ils sont allés dans un milieu où il y a un danger, non seulement pour nos militaires, mais aussi pour le président d'Haïti.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whenever our troops have gone overseas they' ->

Date index: 2022-03-13
w