Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where almost nothing " (Engels → Frans) :

The conference aims to show that the logical solution for Europe in a resource-constrained world is a more circular economy where almost nothing is wasted, the re-use and remanufacturing of products has become standard practice, and sustainability is built into the fabric of society.

L'objectif d'une telle conférence est de montrer que, dans un monde dont les ressources sont limitées, la solution la plus logique pour l'Europe est de privilégier un modèle économique plus circulaire, où rien ne se perd ou presque, où la réutilisation et la fabrication de nouveaux produits sont devenues pratiques courantes et où la durabilité est intégrée dans le tissu social.


Having said that, as we understand in Canada, the combination of traditions such as the republican tradition, where things are written down specifically, such as charters of rights and freedoms, detailed constitutions; and la tradition britannique, where there was almost nothing ever written down — it is all by precedent — was something which we found a way in Canada to merge in the negotiations around the repatriation of the Constitution.

Cela dit, comme nous le savons au Canada, la combinaison de traditions comme la tradition républicaine où tout était bien précisé par écrit, les chartes des droits et libertés, les constitutions détaillées et la tradition britannique, où presque rien n'est consigné par écrit — qui fonctionne entièrement en fonction des précédents — est une chose que nous avons réussi, au Canada, à intégrer dans des négociations concernant le rapatriement de la Constitution.


I can assure you the small business owners know almost nothing of the Competition Bureau, until they are faced with the situation where they're losing their family business.

Je peux vous assurer que les patrons de petites entreprises ne savent pratiquement rien du Bureau de la concurrence jusqu'au jour où ils sont à deux doigts de perdre l'entreprise familiale.


I've seen it done this way where you have a whole grab bag, as you're saying, or I've seen it left with almost nothing in there, and it's left to the Governor in Council to pass regulations and it's a wide open power.

J'ai vu que l'on pouvait commencer avec une pléthore d'éléments, comme vous le dites, mais j'ai aussi vu des projets de loi qui se réduisaient à presque rien, auquel cas, l'adoption des règlements était confiée au gouverneur en conseil, ce qui constituait un très vaste pouvoir.


As I say, I do not want to go into more detail on this matter now, but there has not been, any impact assessment, as there was, for example, in the case of rear-view mirrors for lorries where almost every contractor in Europe was asked whether he agreed with there being a different type of rear-view mirror. On an issue such as this, which is so important, nothing was said.

Comme je l’ai dit, je ne veux pas entrer davantage dans les détails de cette question maintenant, mais il n’y a eu aucune évaluation d’impact, comme il y en a eu, par exemple, dans le cas des rétroviseurs pour camions où presque chaque contractant en Europe a été invité à déclarer s’il acceptait qu’un type différent de rétroviseur soit introduit. Sur une question telle que celle-ci, qui est si importante, rien n’a été dit.


You come to Brussels in March one year after the historic summit where you prime ministers have given a lot of speeches about the priority of priorities being energy efficiency, and then you come one year later and you have achieved almost nothing as governments!

Vous venez à Bruxelles en mars, un an après le sommet historique où un grand nombre de vos nombreux discours faisaient de l'efficacité énergétique la priorité des priorités, puis vous revenez un an plus tard pour constater que vos gouvernements n'ont quasiment rien accompli!


You come to Brussels in March one year after the historic summit where you prime ministers have given a lot of speeches about the priority of priorities being energy efficiency, and then you come one year later and you have achieved almost nothing as governments!

Vous venez à Bruxelles en mars, un an après le sommet historique où un grand nombre de vos nombreux discours faisaient de l'efficacité énergétique la priorité des priorités, puis vous revenez un an plus tard pour constater que vos gouvernements n'ont quasiment rien accompli!


We're faced with a situation where in 2001 TELUS received hundreds of millions of dollars from the contribution fund. In 2002 we will have received almost nothing, with a net impact of hundreds of millions of dollars that we would have been using for rural upgrades for new, innovative services.

Or, en 2001, TELUS recevait des centaines de millions de dollars du fonds de contribution, alors qu'en 2002, elle n'a reçu que des miettes, ce qui a eu pour conséquence nette que nous n'avons pas pu investir des centaines de millions de dollars comme nous l'avions prévu en vue de mettre à niveau dans les régions rurales nos services pour en offrir des nouveaux et des novateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where almost nothing' ->

Date index: 2022-10-18
w