Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
As appropriate
As far as may be necessary
Cardiovascular involvement NEC+
Chip away an opponent's rocks
Chip away an opponent's stones
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Clip away an opponent's rocks
Clip away an opponent's stones
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Hammer a rival
Hammer an opponent
Hit an opponent's rock out of play
Hit an opponent's stone out of play
If appropriate
If necessary
If need be
In so far as necessary
Jealousy
Myocarditis+
Outcurl a rival
Outcurl an opponent
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Put a game out of a rival's reach
Put a game out of an opponant's reach
Should the need arise
Take an opponent's rock out of play
Take an opponent's stone out of play
Take out an opponent's rock
Take out an opponent's stone
To beat an opponent
To blank an opponent
To crush an opponent
To defeat an opponent
To outplay an opponent
To shut out an opponent
To win over an opponent
Where appropriate
Where necessary
Where relevant
Whip a rival
Whip an opponent

Vertaling van "where an opponent " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]


take out an opponent's rock [ take out an opponent's stone | take an opponent's rock out of play | take an opponent's stone out of play | hit an opponent's rock out of play | hit an opponent's stone out of play ]

sortir une pierre adverse [ déloger une pierre adverse | sortir une pierre adverse du jeu | déloger une pierre adverse du jeu ]


hammer a rival [ hammer an opponent | outcurl a rival | outcurl an opponent | whip a rival | whip an opponent | put a game out of a rival's reach | put a game out of an opponant's reach ]

surclasser l'adversaire [ surclasser un adversaire | s'assurer la victoire ]


chip away an opponent's rocks [ chip away an opponent's stones | clip away an opponent's rocks | clip away an opponent's stones ]

déplacer les pierres d'un adversaire [ enlever les pierres d'un adversaire | déloger les pierres d'un adversaire ]


to beat an opponent | to defeat an opponent | to win over an opponent

battre un adversaire | défaire un adversaire | vaincre un adversaire | l'emporter sur un adversaire


as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant

ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu


to crush an opponent | to outplay an opponent

écraser un adversaire | mater un adversaire


to blank an opponent | to shut out an opponent

battre un adversaire à 0 | blanchir un adversaire


American trypanosomiasis NOS Chagas' disease (chronic) (with):NOS | cardiovascular involvement NEC+ (I98.1*) | myocarditis+ (I41.2*) | Trypanosomiasis NOS, in places where Chagas' disease is prevalent

Maladie de Chagas (chronique) (avec):SAI | atteinte cardio-vasculaire NCA+ (I98.1*) | myocardite+ (I41.2*) | Trypanosomiase:SAI, en des lieux où la maladie de Chagas est répandue | américaine SAI


Sleeping sickness NOS Trypanosomiasis NOS, in places where African trypanosomiasis is prevalent

Maladie du sommeil SAI Trypanosomiase SAI, en des lieux où la trypanosomiase africaine est répandue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Where the opponent does not submit either the evidence under subsection 38(7) of the Act or a statement that the opponent does not wish to submit evidence, within the time set out in subsection (1), the opposition shall be deemed to have been withdrawn for the purposes of subsection 38(7.1) of the Act.

(2) Pour l’application du paragraphe 38(7.1) de la Loi, l’opposition est réputée retirée si, dans le délai visé au paragraphe (1), l’opposant omet de soumettre la preuve visée au paragraphe 38(7) de la Loi ou une déclaration énonçant son désir de ne pas le faire.


(2) Where the opponent does not submit either the evidence under subsection 38(7) of the Act or a statement that the opponent does not wish to submit evidence, within the time set out in subsection (1), the opposition shall be deemed to have been withdrawn for the purposes of subsection 38(7.1) of the Act.

(2) Pour l’application du paragraphe 38(7.1) de la Loi, l’opposition est réputée retirée si, dans le délai visé au paragraphe (1), l’opposant omet de soumettre la preuve visée au paragraphe 38(7) de la Loi ou une déclaration énonçant son désir de ne pas le faire.


Fights can end with the traditional knockout or a technical knockout and decision, as in boxing, but also with what is known as a " tap out," where an opponent taps the mat or his opponent or verbally indicates that he wants the match to end.

Un combat se termine par un knockout classique, un knockout technique, en vertu d'une décision, comme à la boxe, mais aussi par ce qu'on appelle un « tap out », qui consiste à donner une tape sur le tapis ou sur son adversaire ou à indiquer verbalement son désir de mettre fin au match.


Even though Macdonald and Laurier were opponents in and out of the House, one a Liberal and one a Conservative, they were not opponents when it came to fighting for what they both believed in: a strong, united country where everybody, regardless of religion, race or language, lived and worked together for the benefit of the great nation.

Les deux choses que Macdonald et Laurier avaient peut-être en commun, même s'ils étaient des adversaires à la Chambre comme ailleurs, puisque l'un était libéral et l'autre conservateur, c'est qu'ils n'étaient pas des adversaires lorsqu'il s'agissait de lutter pour ce en quoi ils croyaient tous deux: un pays fort et uni, où tous les citoyens, sans égard à la religion, à la race ou à la langue, vivent et travaillent ensemble pour le bien de la grande nation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Reiterates its continuing support for Georgia's efforts to introduce political and economic reforms and to strengthen its democratic institutions, including the reform of the Electoral Code, thereby building a peaceful and prosperous Georgia that can contribute to stability both in the region and in the rest of Europe; expresses deep concern over the political developments in Georgia in November 2007, which escalated into a violent police crackdown on peaceful demonstrations, the closing-down of independent media outlets and the declaration of the state of emergency; expresses its satisfaction that the overall assessment by the International Election Observation Mission was that the presidential elections held on 5 January 2008 were i ...[+++]

16. réitère son soutien continu pour les efforts consentis par la Géorgie pour introduire des réformes politiques et économiques et pour renforcer ses institutions démocratiques, en particulier la réforme du code électoral, construisant de la sorte une Géorgie pacifique et prospère, susceptible de concourir à la stabilité et dans la région et dans le reste de l'Europe; fait part de la vive préoccupation que lui inspirent les événements politiques survenus en Géorgie en novembre 2007, qui culminèrent dans une brutale répression policière de manifestations pacifiques, dans la fermeture de médias indépendants et dans la proclamation de l'é ...[+++]


16. Reiterates its continuing support for Georgia's efforts to introduce political and economic reforms and to strengthen its democratic institutions, including the reform of the Electoral Code, thereby building a peaceful and prosperous Georgia that can contribute to stability both in the region and in the rest of Europe; expresses deep concern over the political developments in Georgia in November 2007, which escalated into a violent police crackdown on peaceful demonstrations, the closing-down of independent media outlets and the declaration of the state of emergency; expresses its satisfaction that the overall assessment by the International Election Observation Mission was that the presidential elections held on 5 January 2008 were i ...[+++]

16. réitère son soutien continu pour les efforts consentis par la Géorgie pour introduire des réformes politiques et économiques et pour renforcer ses institutions démocratiques, en particulier la réforme du code électoral, construisant de la sorte une Géorgie pacifique et prospère, susceptible de concourir à la stabilité et dans la région et dans le reste de l'Europe; fait part de la vive préoccupation que lui inspirent les événements politiques survenus en Géorgie en novembre 2007, qui culminèrent dans une brutale répression policière de manifestations pacifiques, dans la fermeture de médias indépendants et dans la proclamation de l'é ...[+++]


16. Reiterates its continuing support for Georgia's efforts to introduce political and economic reforms and to strengthen its democratic institutions, including the reform of the Electoral Code, thereby building a peaceful and prosperous Georgia that can contribute to stability both in the region and in the rest of Europe; expresses deep concern over the recent developments in Georgia, which escalated into a violent police crackdown on peaceful demonstrations, the closing-down of independent media outlets and the declaration of the state of emergency; welcomes the decision of the Georgian authorities to hold early presidential elections and, possibly, a referendum on the timing of parliamentary elections; notes the official invitations b ...[+++]

16. affirme à nouveau qu'il ne laisse pas de soutenir les efforts consentis par la Géorgie pour introduire des réformes politiques et économiques et pour renforcer ses institutions démocratiques, en particulier la réforme du code électoral, construisant de la sorte une Géorgie pacifique et prospère, susceptible de concourir à la stabilité et dans la région et dans le reste de l'Europe; fait part de la vive préoccupation que lui inspirent les événements survenus récemment en Géorgie, qui culminèrent dans une brutale répression policière de manifestations pacifiques, dans la fermeture de médias indépendants et dans la proclamation de l'ét ...[+++]


We have a situation in this place, daily during question period, where my opponents across the way will ask questions about judicial appointments.

Quotidiennement, pendant la période des questions, mes adversaires de l'autre côté posent des questions à propos de la nomination des juges.


H. concerned about the poor human rights record in Uzbekistan, where political opponents, independent journalists and human rights activists are constantly deprived of their freedom and harassed, and where use of torture by the police is common,

H. préoccupé par la situation déplorable des droits de l'homme en Ouzbékistan, pays où les opposants politiques, les journalistes indépendants ainsi que les militants des droits de l'homme sont constamment privés de liberté et harcelés, et où le recours à la torture par la police est généralisé,


Take Zimbabwe, for example, where political opponents are being attacked in the run-up to the elections and white farmers are being threatened and illegally evicted from their own land and where Mugabe provokes violence.

Prenez le Zimbabwe, où les opposants politiques sont attaqués à la veille des élections, où les paysans blancs sont menacés et dépossédés en toute illégalité et où Mugabe provoque la violence.


w